, 2n. (segon)
2a, 2a. (segona)
3r, 3r. (tercer)
3a, 3a. (tercera)
4t, 4t. (quart)
4a, 4a. (quarta)
5è, 5è. (cinquè)
5a, 5a. (cinquena)
Tot i que és més recomanable seguir aquestes indicacions, també és possible utilitzar les lletres
volades en les abreviatures dels nombres ordinals. En aquest cas [...]
(leitmotiv, clown, copyright, fondue, attrezzo, etc.) en general s'escriuen en cursiva. No obstant això, hi ha diversos factors que poden relativitzar l'ús d'aquesta cursiva en un manlleu no adaptat: si és de coneixement general i el recullen la majoria d'obres de referència, si el text en què apareix és [...]
Fitxa
308/4Darrera versió: 15.06.2021
Títol
Abreviatures i sigles més habituals: J - L
Resposta
junta de govern: j. de gov.
junta directiva: j. dir.
jurídic, jurídica: jur.
jurisprudència: jurispr.
jutjat de primera instància: j. de 1a. inst.
laborable: lab.
làmina: làm.
lesbianes, gais, bisexuals, transgèneres i intersexuals: LGTBI
limitada: ltda.
limitat: ltat.
línia d'abonat digital asimètrica (asymmetric digital subscriber line): ADSL
lingüista: ling. lingüístic: ling.
llei: L
Llei d'enjudiciament civil: LEC
Llei d'enjudiciament criminal: LECr
Llei de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú: LRJPAC
llei orgànica: LO
llenguatge d'etiquetatge d'hipertext (hypertext markup language): HTML
lletra de canvi: l/
lletra de crèdit: l/cr
lletra meva: l/m
la meva lletra: m/l
llicenciat, llicenciada: llic. localitzador uniforme de recursos i localitzador universal de recursos (uniform resource locator / universal resource locator): URL loco citato ('en el lloc citat'): loc. cit.
Per tradició, s'aconsella escriure sempre en cursiva les expressions llatines, tant si es recullen en els diccionaris com si no. Així es manté una coherència en el tractament d'aquests modismes especials. Per exemple:
La bona organització és una condició sine qua non per garantir l'èxit del [...]
general: gral.
gir postal: GP
gir telegràfic: GT
el meu gir: m/g
govern: gov.
grup comú d'experts en fotografia (Joint Photographics Experts Group): JPEG
Guàrdia Civil: GC
Guàrdia Urbana: GU
habitants: h.
habitatge de protecció oficial: HPO
història: hist.
Honorable Senyor: H. Sr., Hble. Sr [...]
junta de govern: j. de gov.
junta directiva: j. dir.
jurídic, jurídica: jur.
jurisprudència: jurispr.
jutjat de primera instància: j. de 1a. inst.
laborable: lab.
làmina: làm.
lesbianes, gais, bisexuals, transgèneres i intersexuals: LGTBI
limitada: ltda.
limitat: ltat.
línia d'abonat digi [...]
nacional: nac.
negociat: neg.
negreta: negr.
nombre: nre.
nominal: nom.
nominatiu: nom.
nota: n.
nota bene ('advertiu-ho bé'): n. b., NB
nota de l'autor, nota de l'autora: n. de l'a.
nota de l'editor, nota de l'editora: n. de l'e.
nota de la redacció: n. de la r.
nota de la traductora: [...]
unitat: u.
unitat de cures intensives: UCI
cada unitat: c/u, c. u.
universitari, universitària: univ.
urbanització: urb.
urgència: urg.
sobre vagó: s/v
valor: v/
vegeu: v., veg., vg.
vehicle: veh.
vehicle de transport amb conductor: VTC
velocitat: vel.
venciment: venc.
venedor: ven.
ve [...]
Fitxa
308/4Darrera versió: 15.06.2021
Títol
Abreviatures i sigles més habituals: J - L
Resposta
junta de govern: j. de gov.
junta directiva: j. dir.
jurídic, jurídica: jur.
jurisprudència: jurispr.
jutjat de primera instància: j. de 1a. inst.
laborable: lab.
làmina: làm.
lesbianes, gais, bisexuals, transgèneres i intersexuals: LGTBI
limitada: ltda.
limitat: ltat.
línia d'abonat digital asimètrica (asymmetric digital subscriber line): ADSL
lingüista: ling. lingüístic: ling.
llei: L
Llei d'enjudiciament civil: LEC
Llei d'enjudiciament criminal: LECr
Llei de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú: LRJPAC
llei orgànica: LO
llenguatge d'etiquetatge d'hipertext (hypertext markup language): HTML
lletra de canvi: l/
lletra de crèdit: l/cr
lletra meva: l/m
la meva lletra: m/l
llicenciat, llicenciada: llic. localitzador uniforme de recursos i localitzador universal de recursos (uniform resource locator / universal resource locator): URL loco citato ('en el lloc citat'): loc. cit.