El verb girar es pot usar per fer referència a prendre alguna cosa com a objecte d'estudi, de discussió, etc. Per exemple:
La tertúlia girava entorn del cooperativisme.
D'altra banda, amb aquest sentit es poden fer servir altres verbs més específics i adequats segons el registre, com ara [...]
un carreró que no passa, o sigui que no sento gaire soroll de trànsit.
Aquestes formes també es poden fer servir en sentit figurat. Per exemple:
La discussió es troba en un atzucac: no es posaran pas d'acord.
Semblava que la investigació anava bé, però les pistes que trobaven els van portar a un [...]
els plurals: atesos, ateses, etc.)
Algunes paraules que creen dubtes, tant des del punt de vista escrit com de pronúncia, són les següents:
paraules que cal pronunciar amb essa sorda (com passa) i escriure amb ss (essa doble): agressió, agressor, alcaldessa, discussió, dissoldre, expressió [...]
confús, els seus escrits costen d'entendre.
Quan va vessar el cafè va quedar ben confús i no va saber reaccionar.
En canvi, confós, confosa són formes del participi del verb confondre, que significa 'prendre una cosa o una persona per una altra que s'hi assembla' i també 'desconcertar en la discussió [...]
discussió i ella va retreure-li la quantitat d'hores que havia dedicat al projecte.
El secretari va posar sobre la taula un cas que no venia a tomb.
[...]
recullen aquest sentit, com ara: pagar els plats trencats, pagar la festa, carregar-se el mort, carregar els neulers. Per exemple:
La discussió va ser entre ells dos però jo en vaig pagar els plats trencats.
El porter s'ha carregat el mort injustament.
El meu pare sempre carrega els neulers, no hi ha dret.
[...]