Resultats de la cerca bàsica: 110

31. Documentació administrativa. La invitació. Salutació i comiat  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les fórmules de salutació i comiat no formen part dels apartats bàsics d'un ofici. En els oficis de caràcter intern, generalment s'ometen les salutacions i els comiats. En els de caràcter extern, s'utilitza la fórmula de salutació Senyor/a , sense cap més afegit, i un comiat formal com és ara [...]
32. vós o vostè / tractament de vós en cartes / doble salutació en cartes
Font Fitxes de l'Optimot
les jornades (i no El/la convidem a les jornades). D'altra banda, cal vigilar de no barrejar tots dos tractaments en un mateix document. En el cas de les salutacions de les circulars, cartes, correus electrònics, etc. que trametem a persones indeterminades, se sol escriure una doble salutació. Per [...]
33. cortesia
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Qualitat de cortès. Dir una cosa per cortesia. Demostració de cortesia. Una carta plena de cortesia. Feu-me la cortesia d'advertir-lo. Salutació inclinant el cos, llevant-se el barret, etc. [...]
34. compliment
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Acció de complir o de complir-se; l'efecte. El compliment d'una prometença. La profecia ha tingut compliment. Us ho faig saber en compliment del vostre encàrrec. Donar compliment a un document. Expressió cerimoniosa de salutació, respecte, civilitat, excusa, etc [...]
35. cordial
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Que surt del cor. Una salutació cordial. Regraciament cordial. Un afecte cordial. Afectuós, de cor. Un home cordial. Que reconforta o estimula el cor. Poció cordial. Medicament o beguda cordial. [...]
36. besar 1
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Tocar, oprimir amb els llavis, que es clouen en el moment del contacte i després es desclouen, en senyal d'afecció, de salutació, de reverència, etc. La mare besa el seu fill. Els dos joves s'han besat en acomiadar-se. Algú, besar algú altre que al seu torn [...]
37. Documentació administrativa. El saluda. Nucli de la salutació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest apartat es fan constar el nom i els cognoms del destinatari o la destinatària i la informació sobre el motiu de la salutació (agraïment, felicitació, etc.), per mitjà d'un text ben breu. Com veiem, doncs, just després del verb principal, saluda , que és transitiu, hi apa- reix el [...]
38. ei
Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
! Forma de salutació usada en entrar en una casa o en trobar algú pel camí. Ei, Xavier! Ei, bona nit a tothom! [...]
39. Documentació administrativa. La convocatòria de reunió. Salutació i comiat  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els apartats dedicats a la salutació i al comiat són optatius. Les fórmules que s'utilit- zen habitualment en aquest document són senyor o senyora per a la salutació i ben atentament o atentament per al comiat. [...]
40. Com es diu ¡buenas! en català? / Es pot dir bones! en català?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, hi ha diverses fórmules de salutació, com ara bon dia, bona tarda, bon vespre; hola!, ei!, com va?, com anem?, què hi ha?, què dius?, què fem?, etc. Per exemple: Hola! Tenia hora a les cinc per tallar-me els cabells. En canvi, la fórmula de salutació bones! no és acceptable en català.  [...]
Pàgines  4 / 11 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>