Resultats de la cerca bàsica: 9

Fitxes de l'Optimot
1. 'Dona mirant el mar' (peu de foto) / Gerundi en oracions amb el verb elidit
Font Fitxes de l'Optimot
quadre) Tres avions creuant el cel. (peu de foto) L'acusat sortint del jutjat. (peu de foto)  [...]
2. 'aprop' o 'a prop'? / 'd'aprop', 'd'a prop' o 'de prop'?
Font Fitxes de l'Optimot
d'aprop o d'a prop). Per exemple: Era tan a prop meu que el sentia respirar. (i no Era tan aprop meu...) Mai no he vist un pingüí de prop. (i no Mai no he vist un pingüí d'aprop.) Si mires la foto de prop veuràs que el puntet és una persona. (i no Si mires la foto d'a prop...)  [...]
3. fer lliscar el dit (dispositius mòbils) / Com es diu to flick, slide, swipe finger (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
la foto següent has de fer lliscar el dit cap a l'esquerra.  [...]
4. al peu de o a peu de?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució al peu de significa 'tocant la part baixa d'alguna cosa' i 'molt a la vora d'alguna cosa'. Per exemple: Era al peu del penya-segat per fer-se una foto. Quan van arribar al peu de la carretera, van parar de caminar. De vegades, també es fa servir l'expressió a peu de (o al peu de) amb [...]
5. arrossegar (dispositius mòbils) / Com es diu to drag (dispositius mòbils) en català? / arrossegar el dit (dispositius mòbils) / Com es diu to drag finger (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
El verb arrossegar, en l'àmbit dels dispositius mòbils, indica que es mou de lloc un element de la pantalla desplaçant la punta del dit que hi fa pressió. Per exemple: Si arrossegues el giny del rellotge cap a la dreta veuràs la foto que fa de fons de pantalla. L'expressió arrossegar el dit, en [...]
6. pinçar (dispositius mòbils) / Com es diu to pinch (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
que es visualitza (una fotografia, un text, la mida del navegador, etc.). Per exemple: Se m'ha espatllat el mòbil: ni pinçant la pantalla no se m'empetiteix la foto. Amb aquest mateix significat també es fan servir les expressions ajuntar els dits o tancar els dits, que poden anar seguides de les [...]
7. etiqueta, etiquetar, etiquetatge (xarxes socials) / Com es diu tag (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
En l'àmbit de les xarxes socials, per fer referència a l'identificador que permet vincular una imatge, vídeo, enllaç o marcador amb un concepte, usuari, lloc o categoria, la denominació catalana adequada és etiqueta. Per exemple: He publicat la foto de la festa d'aniversari però encara no he [...]
8. despinçar (dispositius mòbils) / Com es diu to spread fingers (dispositius mòbils) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
acostar allò que es visualitza (una fotografia, un text, la mida del navegador, etc.). Per exemple: Has de despinçar la pantalla si vols fer la foto més gran.  Amb aquest mateix significat també es fan servir les expressions obrir els dits o separar els dits, que poden anar seguides de les preposicions [...]
9. trol (xarxes socials) / Com es diu troll (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
La denominació trol, en l'àmbit de les xarxes socials, fa referència a la persona que hi publica missatges o apunts provocatius. Per exemple:  Un trol ha publicat una foto seva en una actitud compromesa. La forma trol també designa el mateix missatge o apunt provocatiu. Per exemple:  No en [...]