tastar
En català, el verb que té el significat de 'prendre una petita quantitat d'un menjar o una beguda, per apreciar-ne el gust' és tastar, i no provar. Per exemple:
Si no tastes la tonyina, no sabràs si t'agrada.
Tasta la sopa, que em sembla que no hi ha prou sal.
En el sentit figurat d [...]
text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els plats que vam tastar són típics de les Fiji / de Fiji.
[...]
Fitxa
7029/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions de les Fiji
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Fiji, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Fiji.
El codi ISO que representa aquest país és FJ.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o en mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els plats que vam tastar són típics de les Fiji / de Fiji.
l'última en/a/de llevar-se.
Va ser l'únic en/a/de no voler admetre que s'havia equivocat.
No obstant això, en registres formals és preferible fer servir les preposicions a o de. Per exemple:
Sigues el primer a tastar el nou menú de degustació.
Els últims d'arribar a la meta només rebran un diploma [...]
bo de descompte val de descompte
La denominació catalana que designa un bitllet, un aval, un paper, etc., en què s'indica que alguna cosa ha de ser lliurada al portador, és bo. Per exemple:
Repartia uns bons per tastar un tall de pizza de la pizzeria nova.
Pel seu aniversari li vaig regalar un [...]
Fitxa
7029/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions de les Fiji
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Fiji, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Fiji.
El codi ISO que representa aquest país és FJ.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o en mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els plats que vam tastar són típics de les Fiji / de Fiji.