Resultats de la cerca frase exacta: 28

Fitxes de l'Optimot
11. t'adones de que o t'adones que? / Les preposicions a, de, en i amb davant de la conjunció que
Font Fitxes de l'Optimot
Hi ha verbs que regeixen les preposicions a, de, en i amb, com ara adonar-se de, confiar en, comptar amb o oposar-se a, entre molts altres. Per exemple: T'adones de la gravetat d'aquesta qüestió? Sempre confia en la bona voluntat dels altres. Cal comptar amb l'ajuda que rebrem demà. El director s [...]
12. Com es diu adorar el santo por la peana en català? / Es pot dir besar la peanya pel sant en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per designar que convé fer contenta una persona menys important per tal de conquistar la voluntat d'una altra de més important, hi ha les expressions catalanes següents: besar la peanya pel sant al sant l'adoren per la peanya  [...]
13. col·laborador, col·laboradora o col·laboratiu, col·laborativa?
Font Fitxes de l'Optimot
. Eines de treball col·laboratiu a través de les xarxes socials. Amb la voluntat d'estalviar i alhora compartir, aposten pel consum col·laboratiu.  [...]
14. perfil (xarxes socials) / Com es diu profile (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
La denominació perfil, en l'àmbit de les xarxes socials, designa el conjunt de dades personals i informacions diverses que un usuari introdueix en una xarxa social perquè altres usuaris el coneguin i hi puguin contactar. L'accessibilitat a aquesta informació depèn de la voluntat de cada usuari o [...]
15. Traducció de noms d'entitats sense finalitat de lucre
Font Fitxes de l'Optimot
Sciences: Acadèmia de les Arts i les Ciències Cinematogràfiques Associazione Italiana di Studi Catalani: Associació Italiana d'Estudis Catalans Médecins Sans Frontières: Metges sense Fronteres En són excepcions els noms de les entitats que manifestin explícitament la voluntat de ser designades només en [...]
16. formes dobles / ús no sexista del llenguatge
Font Fitxes de l'Optimot
les formes senceres (el director o la directora) i amb les formes abreujades (benvolgut/uda).  Pel que fa a les formes senceres, i amb la voluntat de precisar o emfasitzar, es pot dir, per exemple: Truqui al seu metge o metgessa d'urgències. El tècnic o tècnica d'inserció laboral és una figura clau [...]
17. Traducció de textos jurídics: construccions perifràstiques
Font Fitxes de l'Optimot
, quan es faci la inscripció del títol, s'han d'expressar els drets que s'han cancel·lat per caducitat. 2. Formes perifràstiques amb voluntat de modalització o distanciament. En aquests casos, cal respectar la forma original. Per exemple: Original en castellà Resulta necesaria una norma legal para [...]
18. Traducció de noms d'empreses i els seus òrgans de gestió
Font Fitxes de l'Optimot
Els noms de les empreses responen a la voluntat expressa dels propietaris i, per tant, queden dins de l'esfera estrictament privada, com passa amb els noms de persona. És per això que, com a regla general, no s'han de traduir. Per exemple: Industria Española del Aluminio Laboratorios Esteve [...]
19. Exemple de conveni
Font Fitxes de l'Optimot
de president. MANIFESTEN 1. Que les parts comparteixen la voluntat i la necessitat de promoure l'ús social del català com a llengua pròpia i oficial de Catalunya i de contribuir a l'aplicació de la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística. 2. Que les parts, d'acord amb la [...]
20. onomatopeies / sons
Font Fitxes de l'Optimot
totes les vocals (buààà), perquè en el món de les onomatopeies l'aspecte purament gràfic té una influència molt important, i normalment hi ha una voluntat d'exagerar. Així, es poden crear noves onomatopeies sempre que compleixin les pautes esmentades i que no presentin una grafia estrangera o de [...]
Pàgines  2 / 3 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  Següent >>