41.
caràcter
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 signe, lletra. 2 Tret indicador de la natura d'una persona o cosa. segell. Un estil amb molt de segell. estil, caràcter literari, artístic, etc. geni. Una construcció gramatical contrària al geni de la llengua catalana. naturalesa qualitats intrínsequeso simpl. qualitats índole manera d [...]
|
42.
gastar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, gastar els diners pròdigament. malgastar(->) tirar la casa per la finestra, gastar excessivament. allargar (o estirar) més el braç que la màniga, gastar més del que les possibilitats d'un permeten. estirar més els peus que la flassada, íd. (Alc.) granejar. Des que ha tret la rifa, com [...]
|
43.
soroll 1
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
vianda que es cou lentament. xiuxiueig, soroll com de persones que xiuxiuegen o de coses que xiuxiuen. 2 Molts noms de sorolls són onomatopeics (imitatius): pum(explosió) puf(xoc de coses flonges) paf(xoc de coses dures) patapam, expressa l'encert d'un tret, d'un cop. pataplaf, patapluf, pataplum [...]
|
44.
canvi
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
paga. Li vaig deixar diners i ell, en paga, malparla de mi. en revenja(iròn.). Tu l'has tret d'un embolic i ell, en revenja, diu mal de tu. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
1 canviament recanvi, nou canvi. modificació transformació evolució, canvi gradual. alteració, canvi de la naturalesa, de l'aspecte o de qualsevol de les propietats d'una cosa. L'alteració de les sals d'argent per efecte de la llum. variació salt (fig.). Era un home riquíssim, i ara ha de fer de porter. Quin salt! davallada, canvi en pitjor. mutació immutació transmutació mudança o mudament trasmudança o trasmudament innovació, introducció d'una cosa nova. novetat, el resultat d'una innovació. reforma revolució, canvi radical, total. regirament conversió, canvi, esp. de religió. reversió, canvi d'una cosa a l'estat que tenia abans. En Tal torna a practicar i jo l'he vist a l'església. Quina reversió! metamorfosi o metamorfisme capgirament capgirell, canvi sobtós de fortuna o de posició. substitució, canvi d'una cosa per una altra més o menys equivalent. metàbole, canvi o mutació, esp. de malaltia, de símptomes, de tractament. transferència o transferiment, canvi de lloc; canvi de propietari. moviment (fig.). Moviment de personal (en una empresa, etc.). daltabaix, canvi total de l'ordre de les coses, que porta la ruïna d'un afer, d'un establiment, d'una fortuna, etc. muda, canvi de casa; acció de mudar els ocells llurs plomes. Hem comprat un pis i per Cap d'Any fem la muda. El canari no canta: fa la muda. avatar, cadascun dels estats per què passa algú que canvia d'opinió, de partit, etc. Els avatars de la seva política. tràfec o trafegament, canvi d'una cosa, esp. un líquid, d'un lloc a un altre. trascol, trascolament o transvasament, trafegament d'un líquid. transfusió, canvi de la sang d'una persona a una altra. barat o barata permuta o permutació truca, troc o bescanvi, acció de canviar una cosa contra una altra d'equivalent. intercanvi, bescanvi, esp. de serveis o de mercaderies en el tràfic internacional. transició, canvi d'estat d'una cosa. trasbalsament, canvi de lloc. transfiguració, canvi de figura. transbordament, canvi de vehicle. proteisme, canvi de forma sovintejat. tomb (fig.), canvi que sofreix una cosa en la seva marxa. crisi, canvi en el curs d'una malaltia, tant si és per bé com per mal. girada (fig.). Ja no és dels nostres: ha fet una girada. tombada, canvi que fa el temps. El dia ha fet (o ha donat) una tombada sensible. També es diu d'un canvi de fase de la Lluna. bordada, canvi de direcció que fa una nau, en un curs zigzaguejant. vicissitud. Les vicissituds de la fortuna. commutació, canvi d'una cosa per una altra, esp. d'una pena per una altra de més lleu. metonomàsia, canvi de nom. desplaçament, canvi de lloc. Cp. alts i baixos, vaivé, oscil·lació 2 En canvi: en escanvi en compensació per contra contràriament en paga o per paga. Li vaig deixar diners i ell, en paga, malparla de mi. en revenja (iròn.). Tu l'has tret d'un embolic i ell, en revenja, diu mal de tu. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |