11.
envescar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [untar amb vesc] enligar, enviscar. v pron 2 enligarse, enviscarse. 3 fig [deixar-se enganyar] caer en la trampa. [...]
|
12.
aguait
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 acecho, acechamiento. 2 fig [parany] trampa f, asechanza f. 3 estar a l'aguait estar al acecho. 4 estar a l'aguait [en defensa d'algú] estar al quite. [...]
|
13.
llautó
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 latón. 2 veure's el llautó fig i fam [a algú] vérsele el plumero, asomarle (o descubrir) a uno la oreja. 3 veure's el llautó fig i fam [a una cosa] verse la trampa. [...]
|
14.
llaç
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [com a adorn] lazo. 2 [per a subjectar] lazo. 3 [parany] lazo, trampa f. Ja ha caigut al llaç, ya ha caído en el lazo. 4 tèxt [per a fer jacquard] lazo. 5 fig [lligam, vincle] lazo, ligadura f, vínculo. Els llaços de l'amor, los lazos del amor. 6 llaç d'amor heràld lazo de amor. 7 llaç [...]
|
15.
tela
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[enquadernació] en tela. 11 haver-hi molta tela per tallar (o tenir tela per estona) fig i fam haber tela que cortar (o para rato). 12 parar teles fig poner una trampa. 13 tela de Penèlope fig tela de Penélope. 14 tela de sac tela de saco, arpillera. [...]
|
16.
llei
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
feta la trampa hecha la ley hecha la trampa. 11 fora de la llei fuera (o al margen) de la ley. 12 llei antiga (o de Moisès, o mosaica) relig ley antigua (o de Moisés, o mosaica). 13 la Llei (o llibre de la Llei) relig [Pentateuc] la Ley (o libro de la Ley). 14 llei de [gens de] ni gota (o nada, o ni [...]
|
17.
pota
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
potes fig [caure en un engany] caer en la trampa (o en el lazo), tragar el anzuelo. 7 ensenyar (o treure) la pota fig enseñar la pata, asomar (o descubrir, o enseñar) la oreja. 8 estar entre les potes dels cavalls fig [ésser menyspreat] estar a los pies de los caballos. 9 estirar la pota fig i fam [...]
|
18.
parar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, siempre me para en mitad de la calle. 7 [posar en disposició de funcionar] poner. 8 poner, tender. Parar un parany, poner (o tender) una trampa. Parar un cep, poner un cepo. 9 poner. Parar taula (o la taula), poner la mesa. 10 poner, instalar. Parar un llit al menjador, poner (o instalar) una cama en el [...]
v tr 1 [tomar] aguantar, resistir, soportar. Vam haver de parar la pluja més d'una hora, tuvimos que aguantar la lluvia durante más de una hora. 2 parar, detener. Vaig parar el cop amb la mà, detuve el golpe con la mano. 3 extender, aparar. Tu para el davantal i jo et tiraré les pomes que culli, tú extiende el delantal y yo te echaré las manzanas que recoja. 4 abrir, aparar p fr. Vols ametlles? Para la mà, ¿quieres almendras? Abre la mano. 5 [un objecte rígid] traer, acercar. Para el cistell que te l'ompliré, trae el cesto que te lo llenaré. 6 parar, detener. Sempre em para al mig del carrer, siempre me para en mitad de la calle. 7 [posar en disposició de funcionar] poner. 8 poner, tender. Parar un parany, poner (o tender) una trampa. Parar un cep, poner un cepo. 9 poner. Parar taula (o la taula), poner la mesa. 10 poner, instalar. Parar un llit al menjador, poner (o instalar) una cama en el comedor. 11 montar, poner. Parar pis, montar piso. 12 poner, instalar, abrir. Parar botiga, poner tienda. 13 montar, plantar, armar, poner. Parar una tenda de campanya, montar una tienda de campaña. 14 fig [atenció] poner, prestar. Para esment, que no t'ho diré dos cops, pon atención, que no te lo diré dos veces. 15 fig [els sentits] aguzar, afinar. Parar orelles, aguzar el oído. 16 esport [esgrima] parar. 17 esport [un moviment, una jugada] parar. 18 jocs parar. v intr 19 [un vehicle] parar, detenerse pron. El tramvia només para si algú ho demana, el tranvía solo para si alguien lo pide. 20 [cessar] parar, cesar. Avui no para de ploure, hoy no para de llover. 21 [hostatjar-se] parar, alojarse pron, hospedarse pron. On pares quan vas a Figueres?, ¿dónde paras (o te alojas) cuando vas a Figueres? 22 [acabar] acabar, terminar, parar en. Noi, si continues així, pararàs boig, chico, como sigas así, acabarás loco. Tu pararàs lladre, tú pararás en ladrón. 23 anar a parar a ir a parar a. La pilota anà a parar al carrer, el balón fue a parar a la calle. 24 anar a parar a venir a parar a. La pilota anà a parar als meus peus, la pelota vino a parar a mis pies. 25 no parar fam no parar. 26 no poder parar no poder parar, no poder estarse quieto. 27 sense parar sin parar, sin cesar. v pron 28 pararse (o parar intr), detenerse. |