Resultats de la cerca frase exacta: 143

121. costura (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [acción de coser] costura. Aprender costura, aprendre de costura. 2 costura, cosit m. Un vestido con unas costuras muy bien hechas, un vestit amb unes costures molt ben fetes. 3 [cosas para coser] roba per a cosir (o repassar). 4 mar [empalme] coment m. 5 caja (o mesita) de costura cosidor. 6 [...]
122. perfeccionar
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 millorar perfer, acabar quelcom de manera que no hi manqui res. acabarCp. consumar afinaro refinar llimar(fig.) arrodonir polir abonir(≠ abonar), fer tornar bo. completar coronar(fig.), portar a perfecció. La fi corona l'obra. 2 (perfeccionar-sepron.) aprendre. Manuel Franquesa i [...]
123. apaniekrà
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Els apaniekràs són monolingües fins als 5 anys, quan comencen a aprendre portuguès. L'ús del portuguès dins de la comunitat, tanmateix, es redueix a contactes puntuals amb comerciants, metges, funcionaris i professors.Els pobles timbires actuals es divideixen en dos grups: l'oriental (amb les [...]
124. memòria
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 facultat retentivao simpl. retentiva 2 record. Ant. Amnèsia. 3 De memòria (valent-se de la memòria): De cor. Aprendre de cor la lliçó. Com el parenostre. Saber una cosa com el parenostre. 4 Retenir en la memòria: Memoritzar. Tenir gravat en la memòria. 5 boca amunt. Manuel Franquesa [...]
125. bung
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua bung es parlava al poble de Boung, a l'altiplà d'Adamawa. A final de 1990 tan sols quedaven tres persones amb algun coneixement d'aquesta llengua. El parlant més competent la va aprendre de jove com a segona llengua.Fou substituïda pel ndung, una variant del kwanja. S'observa una [...]
126. ubikh
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
van fundar quatre pobles. A poc a poc, l'adigué i el turc es van convertir en les llengües de comunicació utilitzades pels ubikhs i, a final del segle XX, van acabar substituint la llengua pròpia. Encara queden ubikhs ètnics a Turquia i a Jordània, i alguns han mostrat interès per aprendre la llengua [...]
127. ofrecer (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
amistad me ofreció la oportunidad de aprender inglés, aquella amistat em va oferir la possibilitat d'aprendre anglès. 5 [prometer] prometre. Me ha ofrecido no fumar más, m'ha promès de no fumar més. v pron 6 oferir-se. Ofrecerse en holocausto, oferir-se en holocaust. 7 oferir-se. Me ofrecí a acompañarla [...]
128. hawaià
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
del 1984, les noves generacions han començat a aprendre la llengua autòctona a l'escola. La llengua només es recuperarà si es reprèn la transmissió de pares a fills i creix, per tant, la xifra de parlants nadius. [...]
129. coger (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[contratar] agafar. Coger criada, agafar minyona. 10 [alquilar] llogar. 11 [comprender] copsar, entendre. No ha cogido el sentido del párrafo, no ha copsat el sentit del paràgraf. 12 [una emisión] captar. 13 [acostumbrarse] aprendre, assimilar. No tardará en coger nuestras costumbres, no trigarà a aprendre [...]
130. crioll de Rama Cay
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
, els missioners alemanys van decidir que no calia aprendre rama i van fer la seva tasca evangelitzadora en anglès. Els rama es van convertir i van adoptar una versió de l'anglès dels missioners. La major part de la població va substituir el rama per un crioll anglès força diferent del parlat a [...]
Pàgines  13 / 15 
<< Anterior  Pàgina  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  Següent >>