'expressió de moliner mudaràs i de lladre no en sortiràs (o no t'escaparàs). Per exemple:
L'alcalde ha dimitit però ja n'hi han posat un altre del mateix partit: de moliner mudaràs i de lladre no en sortiràs.
[...]
. Per exemple:
Encara insisteix perquè tingueu una cita? Bon vent!
No vull saber-ne res més, d'aquest projecte. Adeu i per sempre!
L'expressió fins mai és una mala adaptació del castellà hasta nunca.
[...]
grossa (o fer-ne una de grossa). Per exemple:
Quan va saber que l'havien enganyat va muntar un ciri a la sucursal del banc.
Si es confirma que les entrades estan exhaurides s'armarà un bon sidral.
Aquest cop n'ha fet una de tan grossa que l'han expulsat.
[...]
a poble que vas, usança que trobes a cada terra el seu ús i a cada casa el seu costum
cada terra fa sa guerra
Alguns dels refranys equivalents al castellà donde fueres haz lo que vieres, que designa 'adaptar-se als usos i costums del lloc on algú es troba', són:
A poble que vas [...]
els gustos, n'hi ha de tots colors, n'hi ha ulls mireu. Exemples: La taula del convit feia molt de goig. De menjar, n'hi havia ulls mireu!
Si el que es vol expressar és que són vàlides totes les preferències, es pot dir de (o contra) gustos no hi ha res escrit o sobre (o contra) gustos no hi ha [...]
següents: fer bo de, entrar per l'ull dret, entrar pels ulls, fer el pes, etc. Per exemple:
El discurs final va deixar bona boca.
La presentació del projecte va entrar per l'ull dret.
Crec que la conclusió de la tesi no els va acabar de fer el pes.
Paral·lelament, per expressar que alguna cosa [...]
, quedar) fet / feta pols
no poder amb la seva ànima
Per exemple:
Després de l'accident dels seus pares estava desfeta.
El desnonament del seu veí el va deixar fet pols.
[...]
del que és necessari o complicar més el que ja és complicat'. Per exemple:
Sembla que la model vol embolicar encara més la troca i, després d'haver denunciat el director, ha decidit presentar ara una demanda contra l'agència.
Si busquem tres peus al gat, podria ser que el lladre de la botiga de [...]