51.
prendre
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[pp: pres presa] v tr 1 [agafar] coger, tomar, agarrar. 2 tomar. El nen no vol prendre el pit, el niño no quiere tomar el pecho. 3 [emparar-se de] quitar. Li prengué els diners, le quitó el dinero. 4 tomar. Prendre una ciutat a l'enemic, tomar una ciudad al enemigo. 5 [agafar una cosa per [...]
|
52.
cosa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mateixa cosa lo mismo. 34 les coses... loLes coses eternes, imaginàries, immediates, immortals, modernes, sublims, lo eterno, lo imaginario, lo inmortal, lo moderno, lo sublime. 35 les meves coses lo mío. 36 l'única cosa lo único. 37 no ésser cosa bona [un nen, etc] ser cosa mala. 38 no fer cosa bona no [...]
f 1 cosa. La cosa més bella del món, la cosa más bonita del mundo. 2 [allò que és real] cosa. Les coses i les idees que les representen, las cosas y las ideas que las representan. 3 [ésser inanimat] cosa. Els éssers i les coses, los seres y las cosas. 4 [allò que hom fa, diu, etc] cosa. Sempre diu coses absurdes, siempre dice cosas absurdas. 5 [esdeveniment] cosa. Són coses de la vida, son cosas de la vida. 6 [assumpte] cosa, asunto m. Això és cosa teva, eso es cosa tuya. 7 dr cosa. 8 agafar les coses tal com venen tomar las cosas como vienen, tomar el tiempo como viene. 9 això és cosa feta eso está hecho. 10 a la qual cosa a lo que. A la qual cosa el xicot respongué..., a lo que el muchacho respondió... 11 alguna (o qualque) cosa algo. Veig alguna cosa, veo algo. 12 altra (o una altra) cosa otra cosa. Tot semblava una altra cosa, todo parecía otra cosa. 13 bona (o una bona) cosa de buen número (o buena cantidad) de. 14 cada cosa al seu temps cada cosa a su tiempo [y los nabos en adviento]. 15 com qui no vol la cosa como quien no quiere la cosa. 16 com una mala cosa [molt] a más no poder, un rato (o un rato largo). 17 cosa de cosa de, como cosa de. Fa cosa d'un any, hace cosa de un año. 18 cosa mai no vista cosa nunca vista. 19 cosa per cosa (o de cosa en cosa) cosa por cosa, una cosa tras otra. 20 cosa promesa sia atesa fig i fam lo prometido es deuda. 21 dir les coses pel seu nom fig i fam llamar las cosas por su nombre. 22 dir quatre coses ben dites fig i fam decir cuatro cosas bien dichas. 23 dir una cosa per l'altra decir una cosa por otra. 24 entre una cosa i l'altra entre una cosa y otra, entre pitos y flautas. 25 ésser cosa de ser cosa de. 26 ésser poca cosa [una persona] ser poca cosa. 27 ésser tots una cosa (o ésser tots una sola cosa, o ésser tota una cosa) fig i fam ser todo uno. 28 ésser una cosa de no dir fig i fam ser lo nunca visto, no ser para dicho. 29 haver-hi (o tenir-hi) alguna cosa a dir tener algo que decir. 30 la cosa... loLa cosa tràgica, lo trágico. 31 la cosa està que bufa fig i fam la cosa está que arde. 32 la cosa pública la cosa pública. 33 la mateixa cosa lo mismo. 34 les coses... loLes coses eternes, imaginàries, immediates, immortals, modernes, sublims, lo eterno, lo imaginario, lo inmortal, lo moderno, lo sublime. 35 les meves coses lo mío. 36 l'única cosa lo único. 37 no ésser cosa bona [un nen, etc] ser cosa mala. 38 no fer cosa bona no dar una, no dar pie con bola. 39 no fos cosa que no vaya a ser que, no sea cosa que. No hi tornis, no fos cosa que s'enfadés, no vuelvas, no vaya a ser que se enfade. 40 per cosa en el món (o del segle) por nada del mundo, por nada. 41 poca (o molta, o força, etc) cosa poco (o mucho, o bastante, etc). N'ha romàs força cosa, ha quedado bastante. 42 prendre les coses tal com són fig i fam tomar las cosas como son, tomar el tiempo como viene. 43 qualsevol cosa cualquier cosa, lo que sea. 44 si altra cosa no [si més no] por lo menos, al menos. 45 trobar alguna cosa de millor encontrar alguna cosa (o algo) mejor. 46 totes les coses (o totes coses, o tota cosa) todas las cosas, todo. 47 una cosa de no dir una barbaridad, muchísimo. M'agrada una cosa de no dir, me gusta una barbaridad. |
53.
parlar 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 hablar. El nen encara no parla, el niño todavía no habla. 2 [xerrar] hablar, charlar, conversar. Hem parlat molta estona sobre aquest tema, hemos hablado mucho rato sobre este tema. 3 [perorar en públic] hablar. Aquest diputat parlarà a la sessió de demà, este diputado hablará en la [...]
|
54.
fer 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fer una cosa] dar a. Fer brodar un joc de taula, dar a bordar una mantelería. 35 [seguit d'un verb pronominal amb elisió del -se] hacer que [seguido de subjuntivo]. Fes adormir el nen, haz que se duerma el niño. 36 hacer. Fer enrabiar, enfadar, hacer rabiar, enfadar. 37 [seguit d'un nom] [anar fent [...]
|
55.
temps
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] tiempo, temporada f. El temps de les maduixes és molt curt, el tiempo de las fresas es muy breve. 5 [meteorològic] tiempo. Sembla que el temps canvia: fa sol, parece que el tiempo cambia: hace sol. 6 [edat] tiempo. Quin temps té el nen?, ¿qué tiempo tiene el niño?7 aut, esport i mús tiempo. 8 gram tiempo [...]
|
56.
posar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
estudiar, puso a su hijo a estudiar. 13 echar, sacar, salir intr. Posar arrels, echar raíces. Posar greix, echar barriga. El nen ja posa les dents, el niño ya echa los dientes (o ya le salen los dientes al niño). 14 [parar] poner, montar, instalar, establecer. Ha posat una botiga de queviures, ha puesto [...]
|
57.
deixar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
que resti] dejar. He deixat el nen amb els meus pares, he dejado al niño con mis padres. Ha deixat tota la carn al plat, ha dejado toda la carne en el plato. 10 dejar. En morir va deixar molts deutes, al morir dejó muchas deudas. 11 [en un estat] dejar. Deixar un espai en blanc, dejar un espacio en [...]
|