En català el verb olorar significa aspirar aire amb el nas per sentir l'olor d'una cosa. Per exemple: La Maria olora la colònia.
En canvi, aquest verb no pot expressar que les coses desprenen una olor determinada. Per designar aquesta acció es pot utilitzar el verb fer olor, entre d'altres. Per [...]
gust de
olor de
pudor de
Per enllaçar els complements dels noms que tenen a veure amb les percepcions i sensacions la preposició adequada és de: gust de, olor de, pudor de, soroll de, remor de, so de. Per exemple:
Aquest pastís té gust de llimona.
Sento olor de roses.
Fa pudor de cremat.
No [...]
.
En canvi, és femení quan fa referència a la mala olor. Per exemple:
El contenidor d'escombraries fa molta pudor; ja fa dies que no el buiden.
El pis fa una pudor insuportable a causa de l'incendi.
Pel que fa a la pronúncia, cal remarcar que en general, excepte en els parlars valencians, no es [...]
parlars occidentals i orientals). Per exemple: dejú, gener, queixal, seixanta (i no dijú, giner, quixal, sixanta)
la realització com un diftong [aw] o [vocal neutra + w] de la o inicial (en determinats parlars occidentals i orientals). Per exemple: ofegar, oliva, olor (i no aufegar, auliva, aulor)
l [...]
Algunes de les onomatopeies que representen sons que es poden fer amb el nas són les següents:
acció d'olorar o flairar: hum, esnif
acció de respirar: fff, hmm
acció de fer bona olor: mmm
acció d'expirar: fuu, pf
[...]
En general, els articles definits el i la i la preposició de s'apostrofen davant d'una paraula o fragment escrit en cursiva, tret d'usos metalingüístics, sempre que calgui segons les normes que regulen l'ús de l'apòstrof. Per exemple:
L'autora d'Olor de colònia és Sílvia Alcàntara.
L'Ara treu un [...]