1.
adeu
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Expressió de comiat, especialment a una persona que hom tracta de tu. Adeu, noi: ara ja no ens veurem més fins a les festes de Nadal. fer adeu Fer un gest de comiat. Darrere la finestra, feia adeu amb la mà. Expressió per denotar que cal renunciar a una cosa, que una cosa [...]
|
2.
adeu!
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
interj 1 ¡adiós!2 fig adiós. Adeu vacances!, ¡adiós vacaciones!m 3 [comiat] adiós, despedida f. L'últim adeu, el último adiós. 4 pl [comiat] despedida f sing. El cant dels adeus, el canto de despedida. 5 fer adeu decir adiós. [...]
|
3.
adeu
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 arreveure. Donar l'arreveure, dir adeu. 2 adeu-siau, quan es diu a una persona que hom tracta de vós o a més d'una persona. bon vent i barca nova!, expressió d'adeu a una persona no grata. 3 Fig., s'usa per denotar que una cosa és perduda sense remissió. tururut... Si el nen es posa malalt [...]
|
4.
francès -esa
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Natural de França. Relatiu o pertanyent a França o als seus habitants. Llengua romànica parlada a França, als antics dominis francesos i en una part de Bèlgica i de Suïssa. Relatiu o pertanyent al francès. a la francesa Sense dir adeu, sense acomiadar-se. Anar-se [...]
|
5.
Com es diu hasta siempre en català? / Es pot dir fins sempre en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
equivalent i que mantingui tots els matisos de l'expressió
castellana hasta siempre.
Tenint en compte aquesta informació, segons el context en què aparegui hasta siempre es pot optar per una expressió de comiat com ara: adeu, adeu-siau, a reveure, fins aviat, etc.
[...]
Fitxa 6812/3Darrera versió: 08.09.2022TítolCom es diu hasta siempre en català?Es pot dir fins sempre en català?RespostaL'expressió fins sempre és un calc de l'expressió castellana hasta siempre. Les traduccions de mots i expressions d'una llengua a una altra no sempre són univalents i corresponen a un sol mot o expressió que reculli exactament la mateixa idea. En aquest cas, no es documenta una construcció equivalent i que mantingui tots els matisos de l'expressió castellana hasta siempre. Tenint en compte aquesta informació, segons el context en què aparegui hasta siempre es pot optar per una expressió de comiat com ara: adeu, adeu-siau, a reveure, fins aviat, etc. ClassificacióCategoria
Lèxic
.Lèxic general
|
6.
Accent diacrític: déu o deu?
Font
Fitxes de l'Optimot
un déu, els déus de l'Olimp, déu-vos-guard (però: adeu, adeu-siau, pregadeu, semideu...).
S'escriu deu, deus en els casos següents:
amb el significat de 'font': una deu d'aigua, S'han eixugat les deus;
quan fa referència al nombre 10: Hi ha deu o dotze cadires, Sempre em posen deus;
quan [...]
|
7.
dir 1
Font
Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
ciutat en anglès? En diuen demostratius, d'aquests pronoms. dir-se Tenir per nom. Em dic Pere. Es diu Joan. Fer sentir els sons del llenguatge, els mots de la llengua. Ell digué aquestes paraules. Li vaig dir adeu. Digueu-me sí o no. M'ha dit una injúria. Dir un renec, una mala [...]
|
8.
Perífrasis de gerundi: continuar + gerundi, seguir + gerundi
Font
Fitxes de l'Optimot
Les perífrasis continuar + gerundi i seguir + gerundi tenen un valor duratiu i assenyalen que encara es manté una situació que va començar abans del moment de referència. Per exemple:
La professora continua pensant que val més no fer pausa a classe.
Si segueixes fent el brètol ja pots dir adeu [...]
|
9.
Els accents diacrítics / Plural, compostos i derivats dels mots amb accents diacrítics
Font
Fitxes de l'Optimot
, per exemple: adeu, adeu-siau, marededeu, pregadeu; rodamon; a contrapel, repel; entresol, subsol, etc. Però sí que es fa servir en mots amb guionet: déu-vos-guard (substantiu), mà-llarg, pèl-ras, pèl-roig, etc.
Cal tenir present que diversos mots i els seus derivats que tradicionalment s'havien [...]
|
10.
¡adiós!
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
interj 1 [definitivo] adeu!, adeu-siau!2 [hasta la vista] adeu!, a reveure!3 fam adeu!, tururut!, bona nit! ¡Adiós vacaciones!, adeu vacances!4 decir adiós [con la mano] fer adeu. 5 decir adiós a algo deixar-ho córrer, treure's una cosa del cap (o de la barretina). m 6 adeu, comiat, arreveure. Los [...]
|
L'expressió fins sempre és un calc de l'expressió castellana hasta siempre. Les traduccions de mots i expressions d'una llengua a una altra no sempre són univalents i corresponen a un sol mot o expressió que reculli exactament la mateixa idea. En aquest cas, no es documenta una construcció equivalent i que mantingui tots els matisos de l'expressió castellana hasta siempre.
Tenint en compte aquesta informació, segons el context en què aparegui hasta siempre es pot optar per una expressió de comiat com ara: adeu, adeu-siau, a reveure, fins aviat, etc.