1.
Abreviacions de setembre
Font
Fitxes de l'Optimot
set. ST L'abreviatura de setembre és set.
El símbol de setembre és ST. [...]
|
2.
Ser o estar: ser davant de locatius
Font
Fitxes de l'Optimot
departament.
També es fa servir el verb ser (i no estar) per expressar la localització en el temps. Per exemple:
A l'Argentina ara són a l'hivern.
Ara som al mes de setembre.
Cal tenir en compte que amb els dies de la setmana, quan el verb està en primera persona del plural, de vegades s'elideix la [...]
|
3.
Usos de la preposició fins i fins a
Font
Fitxes de l'Optimot
explicar-te res. Fins ben aviat!
Davant de noms dels dies de la setmana sense determinant. Per exemple: No tornaran fins dilluns.
3. Opcional (fins a o fins):
Davant de sintagmes nominals definits que expressen dates concretes. Per exemple: Ens hi estarem fins (a) l'1 de setembre. No obrirà el negoci [...]
|
4.
Abreviatures dels mesos de l'any
Font
Fitxes de l'Optimot
'abreuja
juliol: jul.
agost: ag.
setembre: set.
octubre: oct.
novembre: nov.
desembre: des.
Els mesos de març, maig i juny no s'abreugen perquè són paraules d'una sola síl·laba.
Dins d'un text convé fer servir la forma sencera dels mesos, ja que sempre és més clar el mot sencer que l'abreviatura, encara [...]
|
5.
Exemples de convocatòria de reunió
Font
Fitxes de l'Optimot
i aprovació, si escau, del pla d'actuacions per al 2008.
3. Valoració de l'informe sobre la proposta de construcció de nous locals per a la Direcció General.
4. Torn obert de paraules.
El secretari de la Comissió
Adolf Lacreu i Bodoque
Barcelona, 2 de setembre de 2007
SRA. CAP [...]
|
6.
festivitats cíviques, religioses i polítiques (traducció)
Font
Fitxes de l'Optimot
Les designacions de festivitats cíviques, religioses i polítiques es tradueixen.
En català:
Nadal
nit de Cap d'Any
Divendres Sant
la revetlla de Sant Joan
l'Onze de Setembre
la Fira d'Abril
la Fira de Sant Isidre
la Puríssima
En castellà:
Navidad
Nochevieja
Viernes Santo
la verbena de San Juan [...]
Fitxa 3705/4Darrera versió: 25.11.2015Títolfestivitats cíviques, religioses i polítiques (traducció)RespostaLes designacions de festivitats cíviques, religioses i polítiques es tradueixen. En català: Nadalnit de Cap d'Any Divendres Sant la revetlla de Sant Joan l'Onze de Setembre la Fira d'Abril la Fira de Sant Isidre la Puríssima En castellà: NavidadNochevieja Viernes Santo la verbena de San Juan el Once de Septiembre la Feria de Abril la Feria de San Isidro la Inmaculada Concepción Quan les designacions de festivitats no tenen equivalent en la llengua d'arribada (la Patum, les festes del Rocío, els Sanfermines) romanen invariables. ClassificacióCategoria
Convencions
.Criteris de traducció
|
7.
Criteris de redacció del xec
Font
Fitxes de l'Optimot
no es troben en posició inicial, van en minúscula: gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre i desembre.
[...]
|
8.
Exemples de certificat
Font
Fitxes de l'Optimot
Lleida
durant els mesos de maig i juny de 2007.
I, perquè així consti, signo aquest certificat.
Barcelona, 1 de setembre de 2007
(rúbrica)
Exemple 2
[Capçalera]
Marta Codina i Grau, cap de la Secció d'Onomàstica de la Direcció
General de Política Lingüística del Departament de [...]
|
9.
Exemple de recurs
Font
Fitxes de l'Optimot
, contra la resolució de 23 d'octubre de 2001, per la qual es fan públics els resultats de la primera prova del procés selectiu corresponent a la convocatòria 12/01 per a l'accés a l'escala administrativa del cos administratiu de la Generalitat de Catalunya.
AL·LEGACIONS
1. El dia 15 de setembre de 2001 [...]
|
10.
Exemple de sentència
Font
Fitxes de l'Optimot
Solà Mercader, part demandada, que es troba en parador ignorat i ha estat declarat en rebel·lia.
FETS
1. El dia 9 de setembre de 2001 aquest Jutjat va rebre pel torn de repartiment una demanda de terceria de millor dret instada per la procuradora Anna Roig Pellicer, en representació de l'entitat [...]
|
Les designacions de festivitats cíviques, religioses i polítiques es tradueixen.
En català:
NadalEn castellà:
NavidadQuan les designacions de festivitats no tenen equivalent en la llengua d'arribada (la Patum, les festes del Rocío, els Sanfermines) romanen invariables.