Resultats de la cerca frase exacta: 118

71. nor-
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Ciències de la salut
Prefix que indica que l'àtom de nitrogen de la molècula original ha perdut el radical que tenia. Ve de l'alemany Nitrogen ohne Radikal. [...]
72. chapurrar (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr p fr 1 [hablar mal un idioma] xampurrejar. Chapurrea un poco de alemán, xampurreja una mica d'alemany. 2 [mezclar licores] combinar, barrejar.  [...]
73. noms propis no catalans (pronunciació)
Font Fitxes de l'Optimot
pronuncia com es faria en alemany, és a dir, com la gu catalana. Un altre exemple: el topònim Los Angeles, que es pronuncia com en anglès, amb g i no amb j castellana. Pel que fa als noms no catalans d'edificis, marques registrades, empreses, institucions, pel·lícules, publicacions, etc., la indicació és [...]
74. DLR
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Ciències de la Terra
Acrònim de Deutsches Zentrum für Luft-und Raumfahrt, 'Centre Alemany d'Aviació i Vols Espacials'. Agència espacial alemanya, fundada l'any 1969 amb el nom de DFVLR (Deutsche Forschungs- und Versuchsanstalt für Luft- und Raumfahrt, 'Institut Alemany d'Investigació i Verificació per a l [...]
75. rubèola
Font Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
rosa rosèola xarampió alemany Cp. xarampió Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana  [...]
76. luxemburguès
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El divers destí polític d'aquests territoris antigament units ha determinat la consideració que avui hi té el parlar local. A les zones incorporades a França (1659) i Alemanya (1815) no ha adquirit una identitat diferenciada i és tingut simplement per una varietat de l'alemany com qualsevol altra [...]
77. tudesco (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-ca adj i m i f 1 [alemán, en general] teutó -ona, germànic -a. 2 beber (o comer, etc) como un tudesco fig i fam beure (o menjar, etc) com un lladre. m 3 [capote] capot alemany.  [...]
78. duresa de l'aigua
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Ciències de la salut
pot ésser eliminada d'aquesta forma. La duresa total és la suma de la duresa temporal i la duresa permanent. La unitat de mesura de la duresa és el grau hidrotimètric: el grau francès equival a 10 mg CaCO3/l, i el grau alemany, a 10 mg CaO/l. [...]
79. leer (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 llegir. 2 [un idioma] llegir. Lee el alemán pero no lo habla, llegeix l'alemany però no el parla. 3 [interpretar un texto] llegir. 4 [una partitura] llegir. 5 fig [percibir, adivinar] llegir. Leer el pensamiento, llegir el pensament.  [...]
80. CRITERI Grafia dels manlleus
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Agricultura. Ramaderia. Pesca
Una bona part dels noms de varietats vitivinícoles són manlleus d'altres llengües, especialment del francès i també, en menor mesura, del castellà, del gallec o de l'alemany. Es recomana, en general, mantenir la grafia original d'aquests noms, per motius d'internacionalitat:cabernet [...]
Pàgines  8 / 12 
<< Anterior  Pàgina  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Següent >>