Les sigles es formen generalment amb les lletres
inicials dels mots plens (noms, adjectius, verbs i adverbis). Entre les lletres que les formen, no hi ha d'haver cap punt ni cap espai en blanc. Per exemple:
UGT (i no U.G.T., U G T o U. G. T.)
IVA (i no I.V.A., I V A o I. V. A.)
De vegades també [...]
Les sigles són abreviacions formades per la unió de parts d'un sintagma al qual habitualment substitueixen. En general, es formen amb les lletres inicials de cadascuna de les paraules plenes (substantius i adjectius) que formen el sintagma. El sintagma abreujat tant pot ser un nom propi com un
nom [...]
Les sigles tenen tant la categoria com el gènere i el nombre del nucli del sintagma nominal que abreugen. Per exemple:
el CAP (el centre d'atenció primària)
una AV (una associació de veïns)
els EUA (els Estats Units d'Amèrica)
les PAU (les proves d'accés a la universitat)
De vegades, el [...]
es produeixen canvis ortogràfics en la formació dels ordinals. Per exemple, a cinquè, cinquena... la c final de cinc es converteix en qu; a novè, novena... la u de nou es converteix en v; a desè, desena... se substitueix la u de deu per s.
Hi ha ordinals que presenten una segona forma presa [...]
Les sigles no s'accentuen en cap cas. Per exemple:
ADN (àcid desoxiribonucleic)
RASD (República Àrab Sahrauí Democràtica)
SEAT (Societat Espanyola d'Automòbils de Turisme)
En canvi, els acrònims, que es formen amb l'encaix dels mots que es prenen com a base, i les sigles lexicalitzades, que [...]
Es diu que una sigla s'ha lexicalitzat quan s'ha incorporat a la llengua com a mot comú i, per tant, es regeix per les regles de la llengua general. En una primera fase, aquestes sigles s'escriuen en majúscules, recurs gràfic que caracteritza aquest tipus de mots, però com a resultat de la [...]
entre un adjectiu o l'altre dependrà de preferències d'ús. Per exemple:
un soroll continu o un soroll continuat
un moviment continu o un moviment continuat
formació contínua o formació continuada
avaluació contínua o avaluació continuada
tractament continu o tractament continuat
de manera contínua o de [...]
En general, les sigles porten article quan l'expressió sencera que substitueixen també en porta. Exemples:
Cal promocionar els cursos de l'Escola d'Administració Pública de Catalunya (o l'EAPC), però Avui comença la vaga convocada per Comissions Obreres (o CCOO).
L'impost sobre el valor afegit (o [...]
Les sigles preferiblement no se separen a final de ratlla. En cas que sigui necessari per raons d'espai,
han de tenir com a mínim cinc lletres, i la partició s'ha de fer d'acord amb les normes generals de separació sil·làbica. Per exemple:
ERAS-MUS
IN-CAVI o INCA-VI
Ren-fe
[...]
Les sigles es poden llegir de diferents maneres: com un mot, lletra per lletra o pronunciant l'expressió completa que substitueixen. En tots els casos s'han de pronunciar d'acord amb la fonètica catalana.
Pronunciació sil·làbica: hi ha sigles que es pronuncien sil·làbicament, és a dir, com si [...]
Fitxa
304/5Darrera versió: 15.06.2021
Títol
Abreviatures i sigles més habituals: E
Resposta
economia: econ.
edició: ed.
editor, editora: ed.
editorial: ed.
educació general bàsica: EGB
educació secundària obligatòria: ESO
efecte: e/
efecte a cobrar: e/c, e/cobr
efecte a pagar: e/p, e/pag
efectiu: ef.
Eminentíssim Senyor: Emm. Sr.
empresa de treball temporal: ETT entitat municipal descentralitzada: EMD entrada: entr.
entresol: entl.
abans de la nostra era: a. de la n. e. després de la nostra era: d. de la n. e. salvat error o omissió: s. e. o o.
escala: esc.
escola: esc.
escola institut: EI escola universitària: EU
església: esgl.
especialment: esp.
específicament: espf.
esquerre, esquerra: esq.
estació: est.
estació depuradora d'aigües residuals: EDAR estacionament: estac.
Estats Units d'Amèrica: EUA
et alii ('i altres'): et al.
etcètera: etc.
Excel·lència: E.
Excel·lentíssim Senyor: Excm. Sr.
Excel·lentíssima Senyora: Excma. Sra.
excepció: exc.
excepte: exc.
exemple: ex.
per exemple: p. e., p. ex., v. gr.
expedició: exped.
expedidor, expedidora: expd.
expedient: exp.
expedient de regulació d'ocupació: ERO expedient de regulació temporal d'ocupació: ERTO extensió: ext.
exterior: ext.
economia: econ.
edició: ed.
editor, editora: ed.
editorial: ed.
educació general bàsica: EGB
educació secundària obligatòria: ESO
efecte: e/
efecte a cobrar: e/c, e/cobr
efecte a pagar: e/p, e/pag
efectiu: ef.
Eminentíssim Senyor: Emm. Sr.
empresa de treball temporal: ETT entitat municipal descentralitzada: EMD entrada: entr.
entresol: entl.
abans de la nostra era: a. de la n. e. després de la nostra era: d. de la n. e. salvat error o omissió: s. e. o o.
escala: esc.
escola: esc.
escola institut: EI escola universitària: EU
església: esgl.
especialment: esp.
específicament: espf.
esquerre, esquerra: esq.
estació: est.
estació depuradora d'aigües residuals: EDAR estacionament: estac.
Estats Units d'Amèrica: EUA
et alii ('i altres'): et al.
etcètera: etc.
Excel·lència: E.
Excel·lentíssim Senyor: Excm. Sr.
Excel·lentíssima Senyora: Excma. Sra.
excepció: exc.
excepte: exc.
exemple: ex.
per exemple: p. e., p. ex., v. gr.
expedició: exped.
expedidor, expedidora: expd.
expedient: exp.
expedient de regulació d'ocupació: ERO expedient de regulació temporal d'ocupació: ERTO extensió: ext.
exterior: ext.