91.
caber
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ploure. 8 caber en alguien [ser capaz de] ésser capaç de. No cabe en él hacerlo, no és capaç de fer-ho. 9 cabe todo en él fam és capaç de tot. 10 en (o dentro de) lo que cabe en la mesura del possible. 11 no cabe más (o que no cabe más) que no pot ser-ho més. Es grande que no cabe más, és gran que no pot [...]
|
92.
manera
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 manera, forma, modo m. Quina manera de ploure!, ¡qué manera de llover! Té una manera d'ésser estranya, tiene una manera de ser extraña. 2 pl [comportament correcte] maneras, modos m, modales m, formas. No saluda mai ningú: té molt males maneres, no saluda nunca a nadie: tiene muy malas maneras [...]
f 1 manera, forma, modo m. Quina manera de ploure!, ¡qué manera de llover! Té una manera d'ésser estranya, tiene una manera de ser extraña. 2 pl [comportament correcte] maneras, modos m, modales m, formas. No saluda mai ningú: té molt males maneres, no saluda nunca a nadie: tiene muy malas maneras. 3 a la manera de [com] a la manera de, al modo de, al estilo de, al uso de. 4 a la meva (o a la teva, o a la seva, etc) manera [amb un estil propi] a mi (o a tu, o a su, etc) manera. 5 a manera de [a tall de] a manera (o modo) de. 6 d'altra manera [altrament] de otra manera, de otro modo, de lo contrario. 7 d'aquesta manera siendo así, de esta manera. 8 de cap manera (o de les maneres) [negació] de ninguna manera, de ningún modo, de ninguna forma. No puc acceptar-ho de cap manera, no puedo aceptarlo de ninguna manera. 9 de la mateixa manera [així mateix] de la misma manera, de igual (o del mismo) modo. 10 de mala manera [molt, excessivament] muchísimo, de mala manera. 11 de manera que (o de tal manera que) de manera (o de tal manera) que, de modo (o de tal modo) que, de suerte que, de forma que. Es disfressa de manera que ningú no pugui reconèixer-lo, se disfraza de manera que nadie pueda reconocerle. 12 de qualsevol manera [descuradament] de cualquier manera (o modo). 13 de tota manera (o de totes maneres) [sigui com vulgui] de todas maneras, de todos modos, de (o en) cualquier forma. 14 d'una manera o d'una altra de una manera u otra, de un modo u otro. 15 en certa (o d'alguna) manera en cierta manera (o medida), en cierto modo. En certa manera, té raó, en cierta manera, tiene razón. 16 fer per manera (o per maneres) de [procurar, intentar] hacer por, procurar, tratar de, hacer lo posible por. Faré per manera d'anar-hi, haré por (o procuraré, o trataré de) ir [allí]. 17 fer per manera (o per maneres) que procurar que, mirar de que, hacer lo posible para que. Faré per manera que arribi, procuraré que (o trataré de que) llegue. 18 i de quina manera! ¡y de qué manera!, ¡y de qué modo!, ¡pero cómo!, ¡y cómo! 19 manera de viure modo de vida. 20 no hi ha manera [de fer alguna cosa] no hay manera (o modo, o medio). No hi ha manera de convèncer-lo, no hay manera de convencerle. 21 segons la meva (o seva, o teva, etc) manera de veure a mi (o su, o tu, etc) manera (o modo) de ver, a mi (o su, o tu, etc) entender (o parecer). 22 sobre manera (o en gran manera) [amb gran intensitat] sobre manera (o sobremanera), en gran manera, en gran medida. |
93.
bot
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ploure a bots i barrals llover a cántaros (o a mares, o a jarros). 19 rebentar el bot fig [esclatar] estallar, reventar. 20 tenir el bot ple fig estar hasta las narices (o hasta los pelos, o hasta la punta de los pelos, o hasta la coronilla). 21 xutar al bot esport chutar a bote pronto. [...]
|
94.
posar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a treballar, ponerse a trabajar. Ja es posa a ploure, ya empieza (o se pone) a llover. Posar-se a caminar, echar a andar. 27 fer posar poner. Fer posar nerviós, poner nervioso. 28 posar-s'hi [començar a treballar] ponerse manos a la obra, ponerse a ello. 29 poseu-vos-hi bé póngase cómodo. 30 tot és [...]
|
95.
desgràcia
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
3 Pèrdua de la gràcia o el favor d'algú. desfavor. Un favorit caigut en desfavor. 4 Tenir desgràcia: Tenir pega. Estar de pega. Ploure sobre mullat, sofrir contratemps continuats. Tenir mala estrella. Néixer en mala estrella. Ésser malaurat. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
96.
volver
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
deia. 15 volver a [con infinitivo] tornar a. Volvió a llover, va tornar a ploure. 16 volver a la carga (o al ataque) tornar a la càrrega. 17 volver atrás [retroceder] tornar-se'n, fer marxa enrere. 18 volver de vacío fig i fam tornar-se'n amb les mans buides (o netes). 19 volver en sí [recobrar el [...]
|
97.
tot 2
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
recto (o todo derecho). 18 tot d'una de repente. 19 tot just [només] apenas, solo. Seran tot just quatre dies, serán apenas cuatro días. 20 tot just apenas. Tot just havíem sortit, es va posar a ploure, apenas habíamos salido, se puso a llover. 21 tot just [tan bon punt] así que, enseguida que, tan [...]
|
98.
parar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
casa. 14 no parar en bien acabar malament. 15 no parar hasta no parar fins a. No parará hasta conseguirlo, no pararà fins a aconseguir-ho. 16 no poder parar no poder parar. 17 parar de parar de. No para de llover, no para de ploure. 18 parar en parar. Tú pararás en ladrón, tu pararàs lladre. 19 parar [...]
|
99.
punt
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 67 punt i a cap (o a part) punto y aparte. 68 punt i coma punto y coma. 69 punt mort punto muerto. 70 punts suspensius puntos suspensivos. 71 punt volat [en una l·l] punto de geminación. 72 tan bon punt tan pronto como, nada más, no bien. Tan bon punt sortí, es posà a ploure, tan pronto como salió (o [...]
|
100.
dejar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mujer y los hijos, per ella ha deixat la dona i els fills. 4 deixar, cessar. Esto ha dejado de tener interés, això ha deixat de tenir interès. Dejó de estudiar, va deixar d'estudiar. 5 parar. Ha dejado de llover, ha parat de ploure. 6 donar, produir. Sus negocios le han dejado grandes beneficios, els [...]
|