71.
mobilitat no ocupacional
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Transports
Conjunt dels desplaçaments que es porten a terme d'una manera no repetida entre el lloc de residència i el lloc on es desenvolupen activitats desvinculades de la feina i l'estudi, generalment relacionades amb el lleure, tant si tots dos llocs pertanyen a la mateixa població com si pertanyen a [...]
|
72.
si atorcular
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la salut
Si de la duramàter que no desemboca a la premsa d'Heròfil. [...]
|
73.
no presentat | no presentada
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Lleure. Turisme
Persona o grup de persones que no fa ús d'una reserva en un establiment d'allotjament o en un mitjà de transport. [...]
|
74.
No en tindrem més de pomes o No en tindrem més, de pomes? / Ús de la coma en complements desplaçats
Font
Fitxes de l'Optimot
reprèn amb un pronom feble quan la pronominalització és possible. Per exemple:
No hi vull anar, a treballar.
No en tindrem més, de pomes.
Si l'element conegut es desplaça a l'esquerra, l'ús de la coma és opcional, tot i que se sol evitar si aquest element és poc complex. Com en el cas anterior, també [...]
|
75.
no tenir per què + infinitiu, no haver-hi de què + infinitiu, etc. / Pronom interrogatiu davant d'infinitiu en interrogatives indirectes
Font
Fitxes de l'Optimot
divertir-se.
Si no hi ha rumors, ja no hi ha de què parlar
Això no obstant, són preferibles altres solucions. Per exemple:
No cal que hi vagis.
Ella ja no sap amb què es pot divertir.
Si no hi ha rumors, ja no sabem de què podem parlar.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis [...]
|
76.
res o gens? / No em costa res i No em costa gens
Font
Fitxes de l'Optimot
La forma res és un pronom que equival a 'cap cosa'. Per exemple:
Se n'ha anat sense dir-me res. ('sense dir-me cap cosa')
?Què vols? ?Res. ('cap cosa')
No fa res del que li ordenen. ('no fa cap cosa')
En canvi, gens és un adverbi quantitatiu que equival a 'en absolut' i en alguns casos, a 'molt [...]
|
77.
siempre
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
y cuando) [si] sempre que, si. Vendremos siempre y cuando no llueva, vindrem sempre que no plogui. 9 siempre que (o siempre y cuando) [cada vez que] sempre que, cada vegada que. Entra siempre que te apetezca, entra sempre que et vingui de gust. [...]
|
78.
no
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Arts
Gènere teatral japonès que és un drama líric on la base és la mímica i el suport argumental sobre temes heroics, amb uns decorats mínims i un vestuari molt sumptuós. [...]
|
79.
El pronom reflexiu de tercera persona: ell mateix o si mateix?
Font
Fitxes de l'Optimot
dels casos següents:
és optatiu amb el complement preposicional en si,
i no s'ha de posar en combinació amb determinats verbs o expressions fixades, com ara pensar entre si ('interiorment, sense manifestar-ho'), donar molt de si, tornar en si, estar fora de si, i amb certes locucions [...]
1 querer. No vol venir, no quiere venir. 2 querer, pedir, requerir. És una planta que vol humitat, es una planta que quiere humedad. 3 [ésser imminent] querer. Sembla que vol ploure, parece que quiere llover. 4 [desitjar] querer, desear. Vol un cotxe nou, quiere un coche nuevo. Voldria que demà fes bon temps, querría que mañana hiciese buen tiempo. 5 fig i fam querer. Aquest vol que li trenquin el cap, este quiere que le rompan la cabeza. 6 com vulgui (o com vulgueu) como quiera. 7 és aquí on volia arribar [en una conversa] a eso voy, ahí quería llegar. 8 ho he dit (o fet) sense voler lo he dicho (o hecho) sin querer. 9 no voler [refusar] no querer. 10 no voldria pas ésser d'ell no quisiera estar en su lugar. 11 on vulgui donde quiera. 12 quan vulgui cuando quiera. 13 què més voldries! fam ¡qué más quisieras tú! 14 què voleu (o vols) dir, amb això? ¿qué quiere (o quieres) decir con esto? 15 què vols? ¿qué quieres? 16 què vols més? ¿qué más quieres? 17 qui et vol mal et farà riure i qui et vol bé et farà plorar quien bien te quiere te hará llorar. 18 qui no vol quan pot, no pot quan vol quien no quiere cuando puede no puede cuando quiere, la ocasión la pintan calva. 19 qui tot ho vol, tot ho perd quien mucho abarca poco aprieta, la codicia rompe el saco. 20 sense voler sin querer. 21 sense voler-vos ofendre sin querer ofender, con perdón sea dicho. 22 sigui com vulgui sea como sea (o sea lo que fuera, o sea lo que quiera, o sea lo que sea). 23 tant si vol com si no vol quiera o no, quiera o no quiera, tanto si quiere como si no (o como si no quiere). Haurà de venir tant si vol com si no vol, tendrá que venir quiera o no. 24 voler bé querer bien. 25 voler dir querer decir. 26 voler és poder querer es poder. 27 voler i doler [una cosa] querer y temer. 28 voler mal a algú querer mal a uno. 29 vols (o voleu) dir? ¿tú crees? (o ¿usted cree?) 30 vols (o voleu) dir que...? ¿tú crees (o usted cree) que...? Vols dir que hi arribarem a temps?, ¿tú crees que llegaremos a tiempo? 31 vulgues no vulgues [a la força] quieras o no, quieras que no, quieras o no quieras. 32 vull deixar ben clar quiero dejar bien claro (o sentado). |
80.
voler 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, tot ho perd quien mucho abarca poco aprieta, la codicia rompe el saco. 20 sense voler sin querer. 21 sense voler-vos ofendre sin querer ofender, con perdón sea dicho. 22 sigui com vulgui sea como sea (o sea lo que fuera, o sea lo que quiera, o sea lo que sea). 23 tant si vol com si no vol quiera o no [...]
|