Comes, traductores
Així doncs, és més adequat dir:
En l'acte, presidit pel president de la Generalitat, Pere Aragonès, i per la presidenta del Parlament, Anna Erra, [...]
que no pas:
En l'acte, presidit pels presidents de la Generalitat i del Parlament, Pere Aragonès i Anna Erra, [...]
[...]
s'obren amb guió i es tanquen amb un punt, amb un signe d'interrogació o d'exclamació, o amb punts suspensius, segons convingui a l'entonació. No es deixa cap espai entre el guió d'obertura i la lletra majúscula del primer mot del parlament de l'interlocutor. Per exemple:
?Què et passa, Joan?
?No [...]
El rebut és un document amb el qual es justifica un pagament, normalment d'una factura que correspon a mercaderies venudes o a un servei prestat. Habitualment l'estén la persona que cobra, en doble exemplar: l'original es lliura al pagador i l'altra còpia passa al departament de comptabilitat de [...]
Els noms de les empreses responen a la voluntat expressa dels propietaris i, per tant, queden dins de l'esfera estrictament privada, com passa amb els noms de persona. És per això que, com a regla general, no s'han de traduir. Per exemple:
Industria Española del Aluminio
Laboratorios Esteve [...]
que s'hi hagin d'escriure per alguna norma particular; la resta van en minúscula. Però, a diferència del que passa amb els llibres, aquests títols s'escriuen entre cometes. Per exemple:
"Acords per a la normalització lingüística a l'Administració de la Generalitat", publicat a Llengua i [...]
'escriguin igual i només es distingeixin perquè l'un porta c i l'altre, ç, es col·loca en primer lloc el que duu c:
llenca
llença
llençar
llenceria
llençol
El dígraf ll es tracta com si fossin dues lletres, dues eles seguides. Passa el mateix amb el dígraf l·l. Per això en la llista alfabètica podem trobar [...]