Resultats de la cerca bàsica: 14

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. Sigles: gènere i nombre
Font Fitxes de l'Optimot
nucli del sintagma nominal no està representat en la sigla, com en la MAT (la línia elèctrica de molt alta tensió). Ara bé, encara que no hi estigui representat, la sigla també té tant el gènere com el nombre del nucli del sintagma. En relació amb el nombre de les sigles, podem distingir tres tipus de [...]
2. Traducció de noms de partits polítics i sindicats
Font Fitxes de l'Optimot
Es considera que cal distingir l'ús oficial de les designacions de partits polítics i sindicats de l'ús social d'aquestes designacions. En el cas de l'ús oficial cal usar el nom registrat i no s'ha de traduir. En canvi, quan no sigui necessari usar la forma oficial, en l'ús social, aquestes [...]
3. Majúscules i minúscules en noms de càtedres
Font Fitxes de l'Optimot
Es poden distingir dos casos: 1. Quan es fa servir el mot càtedra en sentit genèric, s'escriuen amb minúscules tots els elements de la denominació. Per exemple: S'han convocat oposicions a dues càtedres de literatura i a una de matemàtiques. Però, quan es fa referència a la denominació d'una [...]
4. Majúscules i minúscules en noms de càrrecs
Font Fitxes de l'Optimot
un president i una vicepresidenta primera. Convé distingir la denominació del càrrec i la denominació de la institució o entitat (i els seus òrgans de gestió). Així doncs, cal escriure el conseller de Cultura, perquè Cultura és el nom del departament, o la directora general de Comunicació [...]
5. mots amb un ús especial (cursiva i cometes) / marcatge de barbarismes, col·loquialismes, dialectalismes, ironia i doble sentit
Font Fitxes de l'Optimot
marques tipogràfiques està en relació amb el registre general del text, amb la freqüència amb què es requereixen i amb la voluntat de l'autor de distingir aquests elements lingüístics. L'opció d'utilitzar la cursiva o les cometes dobles ha de ser coherent al llarg del text per a casos similars.  Abans d [...]
6. Traducció de vies públiques: carrers, places, avingudes...
Font Fitxes de l'Optimot
A l'hora de traduir el nom d'una via urbana o d'un barri al català, es poden distingir quatre casos diferents: 1. Hi ha vies urbanes que per la seva singularitat tenen una forma en català. Per exemple: els Camps Elisis la Cinquena Avinguda la plaça Roja 2. En altres casos, se sol traduir [...]
7. Criteris de redacció del currículum
Font Fitxes de l'Optimot
ordinadors, tipus específics d'equips, de maquinària), artístiques (música, escriptura, disseny), etc. 5. Idiomes S'hi fa constar la llengua materna i altres idiomes que es dominen. Es valora el nivell de cada idioma (excel·lent, bo, bàsic). També es pot distingir, excepte en el cas de la llengua materna [...]
8. vós o vostè / tractament de vós en cartes / doble salutació en cartes
Font Fitxes de l'Optimot
destinatari del missatge?). Així mateix, el tractament de vostè també obliga a distingir entre masculí i femení pel que fa a l'ús de pronoms febles. Per exemple: Aprofito l'ocasió per saludar-lo (si es tracta d'un home) Aprofito l'ocasió per saludar-la (si es tracta d'una dona) Per tot això, en llenguatge [...]
9. Abreviatures dels ordinals: 1r, 2n, etc.
Font Fitxes de l'Optimot
Per abreujar els ordinals cal distingir dos casos: quan van en singular i quan van en plural. Quan van en singular, s'abreugen escrivint la xifra seguida de l'última lletra del mot desplegat. És optatiu posar-hi un punt després de la lletra. Per exemple: 1r, 1r. (primer) 1a, 1a. (primera) 2n [...]
10. Abreviatures, sigles i símbols: criteris generals d'ús
Font Fitxes de l'Optimot
adreçat el text. S'ha de diferenciar si es tracta d'una persona que pot compartir els coneixements del redactor o d'una persona de la qual es desconeixen les característiques i que, per tant, no se sap si és capaç de desxifrar les abreviacions; és a dir, s'ha de distingir els documents interns dels [...]
Pàgines  1 / 2 
Pàgina  1  2  Següent >>