101.
panxó
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [menjada excessiva] panzada f, atracón, hartazgo. 2 fig [fart] panzada f, hartón. Fer-se un panxó de riure, darse una panzada de reír. [...]
|
102.
casquillo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [contera] virolla f, guaspa f. 2 [de lámpara] culot. 3 [cartucho vacío] casquet. 4 [parte metálica del cartucho] càpsula f. 5 [de saeta] punta f. 6 [de botella] tap de corona. 7 tecnol [cojinete] boixa f, dolla f. 8 amer [herradura] ferradura. 9 reírse a casquillo quitado fam i p fr riure com [...]
|
103.
de mentirijillas
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
loc adv fam de per riure. [...]
|
104.
cachondearse
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v pron fig i fam 1 [burlarse] fotre's, riure's. Se cachondea de todo, es fot de tot. 2 [de alguien] fotre's, riure's, rifar-se. [...]
|
105.
esclafir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 restallar, chascar. 2 esclafir a (o de) plorar echarse a llorar, romper a llorar, prorrumpir en llanto (o en sollozos), soltar el trapo fam. 3 esclafir a (o de) riure echarse a reír, romper a reír. v tr 4 hacer chascar (o restallar). El noi, furiós, esclafí el fuet a terra, el chico [...]
|
106.
cuchufletear
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr fam bromejar, riure's pron. [...]
|
107.
descosida
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [acció de descosir] descosido m. 2 a la descosida [sense contenció] como un descosido. Riure, parlar, beure, a la descosida, reír, hablar, beber como un descosido. [...]
|
108.
tacó
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [tip] panzada f, hartón. Fer-se un tacó de riure, darse una panzada de reír. 2 [pallissa] paliza f, tunda f, somanta f. 3 [del calçat] tacón. [...]
|
109.
risa
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 rialla, riure m. 2 [burla] riota. Es la risa de todo el mundo, és la riota de tothom. 3 caerse (o descoyuntarse, o descuajaringarse, o desternillarse, o partirse) de risa fig i fam partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure. 4 dar risa fer riure. 5 de risa [...]
f 1 rialla, riure m. 2 [burla] riota. Es la risa de todo el mundo, és la riota de tothom. 3 caerse (o descoyuntarse, o descuajaringarse, o desternillarse, o partirse) de risa fig i fam partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure. 4 dar risa fer riure. 5 de risa de riure, de broma. 6 de risa de pa sucat amb oli. 7 estallar de risa fig i fam tenir riolera, tenir moltes ganes de riure. 8 estallar de risa fig i fam [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure. 9 estar muerto de risa fig i fam morir-se de riure. 10 estar muerto de risa fig i fam [estar inactivo] sense que hom en faci cas. Ahí está muerto de risa el libro que le dejé, aquí hi ha el llibre que li vaig deixar sense que n'hagi fet cas. 11 estar reventando (o estar que revienta) de risa fig i fam [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure. 12 estar reventando (o estar que revienta) de risa fig i fam [estallar de risa] tenir riolera, tenir moltes ganes de riure. 13 mondarse (o morirse, o retorcerse, o troncharse) de risa fig i fam [caerse de risa] partir-se (o trencar-se, o cargolar-se, o rebentar-se, o esqueixar-se) de riure. 14 ¡qué risa! quin tip de riure! 15 risa de conejo (o falsa, o fingida) rialla forçada. 16 risa sarcástica riure sarcàstic. 17 risa sardónica (o sardesca, o sardonia) med rialla sardònica. 18 ser la risa ésser la riota. 19 tomar (o echar) a risa fig i fam prendre-s'ho de broma. |
110.
Com es diu estar sembrado, sembrada en català? / Es pot dir estar sembrat, sembrada en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Dins d'un registre col·loquial, per indicar estar inspirat es poden fer servir les expressions següents, segons el context: estar inspirat, inspirada; estar enginyós, enginyosa; estar ocurrent; estar graciós, graciosa; tenir gràcia; fer riure un mort. Per exemple:
Aprofitaré que estic inspirada [...]
|