101.
bo
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tiempo, hacer bueno. Ahir va ploure, però avui fa bo, ayer llovió, pero hoy hace buen tiempo (o hace bueno). 34 fer de bo [intercedir] abogar por (o en favor de). Li ha fet de bo amb el governador, ha abogado por él cerca del gobernador. 35 fer-la bona [fer-la grossa] hacer una buena (o hacerla, o hacer [...]
|
102.
obrar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
dona feta. jovenejaro fadrinejar, obrar com un jove o fadrí. masclejar, obrar, una dona, com un home. noiejar, fer coses pròpies d'un noi o d'una noia. criaturejaro al·lotejar, obrar com una criatura. fer tronar i ploure, obrar esbojarradament. fer-ho anar tot en renou, íd. fer-ne de totes, íd [...]
|
103.
echar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, ploure. Se nos echan encima muchos gastos, ens cauen al damunt moltes despeses. 57 echarse encima fig i fam [de alguien] clavar un arrambatge. 58 echarse fuera fig i fam defugir. 59 echarse fuera fig i fam desentendre's. 60 echárselas de fig i fam presumir de, vanar-se de, prear-se de. Se las echaba de [...]
|
104.
palabra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
paraules. 6 a la primera palabra a la primera paraula. 7 a palabras necias oídos sordos brams d'ase no arriben al cel, ves dient, jo com si sentís ploure. 8 bajo la palabra de alguien sota la meva (o teva, etc) paraula. 9 cogerle a uno la palabra agafar algú pel mot. 10 comerse las palabras fig [hablar mal [...]
|
105.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a llover, posar-se a ploure. 50 ponerse a bien [con alguien] congraciar-se. 51 ponerse a mal posar-se de punta. 52 ponerse a servir posar-se a servir. 53 ponerse delante (o por delante) posar-se al davant. 54 ponerse en contra fer (o portar) la contra. [...]
|
106.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
nada más [simplemente, solo] només, solament. Tengo nada más cien euros, només tinc cent euros. 28 nada más [apenas] a penes, tan bon punt. Nada más salir, empezó a llover, a penes vam sortir, començà de ploure. 29 nada más y nada menos que ni més ni menys. Le han dado nada más y nada menos que el [...]
|
107.
tiempo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
concert. 52 malgastar el tiempo perdre el temps. 53 mal tiempo mal temps. 54 matar el tiempo fig i fam matar el temps (o les hores). 55 meterse el tiempo en agua fig i fam [llover] ploure a bots i barrals (o a semalades). 56 no hay tiempo que perder no hi ha temps a perdre. 57 pasar el tiempo passar el [...]
|
108.
molt
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, beure, dormir, caminar, treballar, ploure, etc.) summament en grau superlatiuo superlativament força. Ha plogut força. Ara treballa força. sobre manera bon, en frases com de bon matí, molt de matí. espantosament(en frases de qualificació negativa). Era espantosament lletja (cruel, avara, etc.). pler [...]
|
109.
bien
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
personas, hi caben ben bé cinc mil persones. 74 ¡muy bien! molt bé!75 no bien així que, tot seguit que, a penes. No bien salió de casa empezó a llover, tot seguit que sortí de casa començà a ploure. 76 no estar bien [una cosa] no estar bé. 77 no estar bien [ser inconveniente socialmente] no ésser bo, no [...]
m 1 [solo en singular] [cosa buena] bé, sort f. Esto ha sido un bien para él, això ha estat un bé per a ell. 2 [bienestar o felicidad] bé, interès. Promover el bien de los demás, promoure el bé dels altres. 3 [abstracto] bé. Hacer el bien, fer el bé. 4 pl béns. Ha heredado muchos bienes, ha heretat molts béns. 5 bienes antifernales dr béns antifernals. 6 bienes comunales (o concejiles) béns comunals (o del comú). 7 bienes de fortuna [riqueza] béns. 8 bienes de propios (o propios) dr béns de propis. 9 bienes gananciales dr guanys. 10 bienes inmuebles dr béns immobles. 11 bienes mostrencos béns vagants. 12 bienes muebles béns mobles. 13 bienes públicos dr [de uso público] béns d'ús públic. 14 bienes públicos dr [de una entidad pública] béns públics. 15 bienes raíces dr béns seents (o vagants). 16 bienes sedientes dr [inmuebles] béns seents. 17 bienes semovientes dr béns semovents. 18 bien supremo bé suprem. 19 comunidad de bienes gananciales dr associació a guanys. 20 de bien de bé. Un hombre de bien, un home de bé. 21 decir mil bienes de uno fam cobrir d'elogis (o de lloances) algú. 22 devolver bien por mal tornar bé per mal. 23 hacer bien (o el bien) [beneficiar] fer el bé. 24 hacer bien (o el bien) [ayudar] fer bé. 25 haz bien y no mires a quien l'almoina que faràs, no miris a qui la fas. 26 no hay bien ni mal que cien años dure no hi ha bé ni mal que duri cent anys. 27 querer el bien de voler el bé de. adv 28 [convenientemente] bé, ben [davant adj, adv i v]. Portarse bien, portar-se bé. 29 [correctamente] bé, [ben]. Tratar bien a los clientes, tractar bé els clients. Bien educado, ben educat. 30 [felizmente] bé, [ben]. Su matrimonio funciona bien, el seu matrimoni funciona bé. 31 [cómodamente] bé. Duerme bien, dorm bé. 32 [con gusto] prou, bé prou, de grat. Bien vendría a tu fiesta si..., prou vindria a la teva festa si... 33 [bastante] ben. Está bien agotado, està ben cansat. 34 [mucho] molt, qui-sap-lo, de valent. Hemos andado bien, hem caminat molt. 35 [muy] bon, molt. Bien de mañana, de bon matí (o molt de matí). 36 [muy] ben, molt. Es bien amable, és ben amable. 37 bé, [ben]. Bien dijiste, ho has ben dit. Bien es cierto que, és ben cert que. 38 prou que, bé prou que. Bien me aconsejaba mi padre, bé prou que m'aconsellava el meu pare. 39 [de acuerdo] bé, d'acord, prou. ¿Vienes a cenar? —Bien, vens a sopar? —Bé. 40 bien de [mucho] bo -ona, molt -a. Bien de trabajo me das, bona feina em dones. 41 ¡bien está! està bé! 42 ¡bien está...! ja n'hi ha prou de...! 43 ¡bien por...! molt bé, ...! ¡Bien por la cocinera!, molt bé, la cuinera! 44 bien que mal de totes passades, al capdavall. Bien que mal tuvimos que pagar, al capdavall haguérem de pagar. 45 como bien le parezca com us sembli més bé. 46 de bien a bien [por las buenas] de grat, de bon grat, de bona gana. 47 de bien en mejor com més va, millor. 48 ¡eso está bien (o muy bien)! molt bé, l'enhorabona!, això sí que està bé! 49 ¡está bien! [de acuerdo] molt bé. 50 ¡está bien! [¡basta!] prou!, ja n'hi ha prou! 51 ¡estamos bien! (o ¡pues estamos bien!) sí que la farem bona! 52 ¡está muy bien! molt bé! 53 estar a bien con alguien fer-se amb algú, tenir bones relacions amb algú, tenir de bo amb algú. 54 estar bien [a gusto] estar bé. 55 estar bien [en buena posición económica] estar bé, estar arreglat. 56 estar bien [tener buena salud] estar bé. 57 estar bien [ser suficiente] haver-n'hi prou amb, ésser suficient. Una hora está bien para hacer este examen, n'hi ha prou amb una hora per a fer aquest examen. 58 estar bien [ser adecuado] anar (o venir) bé, lligar, adir-se. Este marco está bien para tu cuadro, aquest marc lliga amb el teu quadre. 59 estar bien [una película, una novela] ésser bo -ona. 60 estar bien [una chica] fer goig, ésser de bon veure. 61 estar bien ésser bo. Está bien que conozca gente nueva, és bo que conegui gent nova. 62 estar bien a alguien [un vestido, etc] escaure, caure (o anar) bé. Este abrigo le está muy bien, aquest abric li escau molt. 63 estar bien a alguien [tener bien merecido] estar-li bé. Te estará bien si te ponen una multa, ja t'estarà bé si et posen una multa. 64 estar bien (o muy bien) con alguien fer-se amb algú, tenir bones relacions (o tenir de bo) amb algú. 65 estar bien de estar ben proveït de. Estoy bien de corbatas, estic ben proveït de corbates. 66 estar bien de [ser satisfactorio] fer el pes. Ahora estoy muy bien de secretaria, la secretària d'ara em fa molt el pes. 67 estaría bien (o bien que) estaríem ben posats si, aniríem bé si, la faríem bona si. Estaría bien que todos hiciésemos lo que quisiésemos, estaríem ben posats si tots féiem el que volíem. 68 ¡estaría (o estaríamos) bien! o ¡pues (o pues sí que) estaría (o estaríamos) bien! sí que la faríem bona!, sí que estaríem ben posats!, sí que estaríem bé! 69 hablar bien de parlar bé de. 70 mal que bien encara que amb dificultats. Mal que bien acabó la carrera, encara que amb dificultats, va acabar la carrera. 71 más bien més aviat. Sentía más bien compasión que miedo, sentia més aviat compassió que por. 72 merecer bien de p fr merèixer l'agraïment de. 73 muy bien ben bé. Caben muy bien cinco mil personas, hi caben ben bé cinc mil persones. 74 ¡muy bien! molt bé! 75 no bien així que, tot seguit que, a penes. No bien salió de casa empezó a llover, tot seguit que sortí de casa començà a ploure. 76 no estar bien [una cosa] no estar bé. 77 no estar bien [ser inconveniente socialmente] no ésser bo, no quedar bé. No está bien que ella viva en tu casa, no és bo que ella visqui a casa teva. 78 poner a bien posar d'acord, fer avenir, reconciliar. 79 por bien fam a fi de bé, amb bona intenció. 80 ¡qué bien! fam que bé! 81 ¡qué bien si...! que bé si...! 82 quien bien te quiere te hará llorar qui et vol bé et farà plorar. 83 sentar bien [un alimento, una cura] assentar-se bé, posar-se bé. 84 sentar bien [vestido] afavorir, anar bé, escaure. 85 tener a bien dignar-se, tenir l'amabilitat de. Le ruego que tenga a bien pasar por mi casa, us prego que us digneu passar per casa meva. 86 tomar a bien prendre-s'ho bé. 87 ¡ya está bien! ja n'hi ha prou! 88 ¡ya te (o le, o nos, etc) está bien! [tener bien merecido] fort!, massa poc!conj 89 bé. 90 bien... bien (o bien... o bien, o bien sea... o bien) sia... sia, sia... o, adés... adés. 91 bien que [aunque] si bé, per bé que, bé que. 92 ¡pues bien! doncs bé! 93 si bien (o si bien es cierto que) si bé, per bé que, bé que, si bé és cert que. 94 y bien i doncs. Y bien: ¿qué hiciste?, i doncs, què vas fer? |
110.
esdevenir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
es dona gaire, de ploure i fer sol alhora. seguir-se. A vegades se segueixen coses en una hora que no s'esdevenen en mil anys (Tirant lo Blanc). complir-se. S'ha complert la teva predicció. sorgir, esdevenir-se sobtosament. brollar, íd. caure (o baixar) del cel, esdevenir-se inesperadament un [...]
|