101.
mantenir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [en un estat determinat] mantener. Mantenir el foc, mantener el fuego. Mantenir viva la memòria, mantener viva la memoria. 2 mantener, tener. L'excitació el mantingué insomne tota la nit, la excitación le tuvo en vilo toda la noche. 3 [fer certa acció amb continuïtat] mantener, tener. Ja no [...]
|
102.
el
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
art m sing [f = la; pl = els] 1 [l' davant vocal o h, llevat quan és semiconsonant] el. El cavall, el caballo. L'estat, el estado. El iode, el iogurt, el iot, el yodo, el yogur, el yate. L'hàlit, el hálito. 2 [davant de noms personals; pren sovint la forma en davant de consonant] [no se traduce]. [...]
art m sing [f = la; pl = els] 1 [l' davant vocal o h, llevat quan és semiconsonant] el. El cavall, el caballo. L'estat, el estado. El iode, el iogurt, el iot, el yodo, el yogur, el yate. L'hàlit, el hálito. 2 [davant de noms personals; pren sovint la forma en davant de consonant] [no se traduce]. El Pere i l'Àngel, Pedro y Ángel. En Jordi, Jorge. En Guimerà, Guimerá. 3 [davant adjectiu abstracte] lo. Mesclar el diví amb l'humà, mezclar lo divino con lo humano. El sublim i el bell, lo sublime y lo bello. 4 el meu, el teu, el seu mi, tu, su. El meu pare, mi padre. Els seus papers, sus papeles. 5 el que lo que. Això és el que em sap més greu, esto es lo que me sabe peor. No he entès res del que m'ha dit, no he entendido nada de lo que me ha dicho. 6 el qui el que, quien. El qui llegeix és el meu pare, el que está leyendo es mi padre. Que ho digui el qui ho sàpiga, que lo diga quien lo sepa. pron 7 [i les formes l' davant vocal o h, 'l darrere verb o pronoms acabats en vocal, -lo darrere verb acabat en u o consonant, -el darrere pronom acabat en consonant, -l' davant pronom] [acusatiu del pronom masculí de tercera persona] [de persona] lo, le. El penjaran, lo (o le) colgaran. Porteu-nos-el, traédnoslo (o traédnosle). Porteu-l'hi, llevadlo (o llevadle) allí. 8 [acusatiu del pronom masculí de tercera persona] [de cosa] lo. Has de tenir-lo, debes de tenerlo. Ja l'has caçat?, ¿ya lo has cazado? Agafa'l!, ¡cógelo! 9 [predicat nominal] él, lo. L'és o no l'és, en Joan?, ¿es Juan o no es él? 10 [predicat nominal] [a menudo no se traduce]. No l'és pas, el metge, no es el médico. |
103.
gras
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Aquest any les collites han estat grasses, este año hemos tenido pingües cosechas. 5 fig [groller] grosero -ra, grueso -sa. Paraules grasses, palabras groseras. 6 min [untuós] graso. 7 min [carbó] graso. 8 ballar-la grassa [ésser ric] comer (o masticar) a dos carrillos, llevar una vida por todo lo alto [...]
|
104.
fora
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adv 1 fuera, afuera. Me'n vaig fora al jardí, me voy fuera al jardín. De fora entra aire fred, de fuera entra aire frío. 2 [al camp, en una altra ciutat] fuera. Ha estat cinc anys fora, ha estado cinco años fuera. 3 de fora [foraster] de fuera, forastero. 4 de fora estant (o des de fora) desde [...]
|
105.
canvi
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fraccionària] cambio, moneda f menuda, suelto, dinero. 8 [modificació, evolució] cambio, mutación f. 9 canvi a la par merc cambio a la par. 10 canvi d'edat cambio de edad. 11 canvi d'estat cambio de estado. 12 canvi de marxes mec [d'un cotxe, etc] cambio de marchas. 13 canvi de rasant cambio de rasante. 14 [...]
|
106.
estar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
posats)! ¡pues estaríamos bien (o arreglados, o aviados)!v pron 25 [viure en un lloc] estar intr. Ara m'estic a Lleida, ahora estoy en Lérida. 26 [romandre un temps] estar intr, estarse. S'estarà un any a l'estranger, estará un año en el extranjero. 27 [en un estat] estarse, estar intr. Estigueu-vos [...]
|
107.
badar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[mirar encuriosit] curiosear. L'he trobat badant pel mercat, le encontré curioseando por el mercado. 6 [fer el tafaner] curiosear, quedarse mirando. No badeu, que l'accident no ha estat res, no os quedéis aquí mirando, que el accidente no ha sido nada. 7 [encantar-se] embobarse pron, embelesarse pron [...]
|
108.
escaure
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
mismo día que cumplía ochenta años. 8 escaure's ésser [trobar-se] encontrarse, hallarse. El cop d'estat esclatà quan el rei s'esqueia ésser a París, el golpe de estado estalló cuando el rey se encontraba en París. 9 si s'escau si se tercia. [...]
|
109.
esdevenir 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [passar d'un estat a un altre] llegar a, llegar a ser. Esdevenir president de la república, llegar a presidente de la república. 2 convertirse pron, hacerse pron. En llicenciar-se, esdevingué advocat, al licenciarse, se convirtió en abogado. 3 hacerse pron, convertirse pron, tornarse pron [...]
|
110.
posar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cuando vas a Francia?18 [un ocell] posarse pron. La cigonya posà al cim, la cigüeña se posó en la cumbre. 19 [fer de model] posar. v pron 20 [canviar d'estat] ponerse. Es posà malalt, se puso enfermo. Posar-se vermell, trist, content, ponerse colorado, triste, contento. 21 ponerse, vestirse. Em posaré d [...]
|