61.
cas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
tinc temps, lo haría con mucho gusto, pero lo cierto es que no tengo tiempo. 15 el meu (o el teu, o el seu, etc) cas lo que me (o te, o le, etc) conviene. Aquest és el meu cas!, ¡esto es lo que me conviene!16 en aquest cas en ese (o en tal) caso. En aquest cas, no hi ha res més a dir, en ese caso, no [...]
|
62.
joc 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
peces] juego, articulación f. 10 fig [manera de fer, d'actuar] juego. Ja li conec el joc, a aquell, a ese ya le conozco el juego. 11 pl juegos. Jocs olímpics, florals, juegos olímpicos, florales. 12 abatre el joc (o les cartes) enseñar las cartas, poner las cartas boca arriba (o sobre la mesa). 13 [...]
|
63.
mort 2
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
màquina és un mort, esta máquina es un trasto. 22 fig [objecte pesat que fa nosa] muerto, mamotreto, armatoste. Treieu-me aquest mort del davant!, ¡quitádme ese muerto de la vista!23 fig [nosa] bulto, fardo. Anava carregat amb un mort..., iba cargado con un fardo...24 fig [cosa o persona pesada o avorrida [...]
adj 1 muerto -ta. És ben mort, está bien muerto. 2 [participi passat de matar] matado -da, muerto -ta [en construcción pasiva]. L'han morta a trets, la han matado a tiros. Fou mort a trets, fue muerto a tiros. 3 [molt afectat] muerto -ta. Mort de son, de por, muerto de sueño, de miedo. 4 [exhaust] muerto -ta (o medio muerto -ta), hecho -cha polvo (o migas), deshecho -cha, rendido -da. Arriba mort de l'escola, llega medio muerto del colegio. 5 [colors] muerto -ta, apagado -da. 6 [estancat] muerto -ta, estancado -da, paralizado -da. Les negociacions són mortes, las negociaciones están paralizadas. 7 fig [mancat d'activitat, de força] muerto -ta. Angle mort, ángulo muerto. Llengües mortes, lenguas muertas. 8 com si fos mort como si no existiera. Ja pot fer el que vulgui: per a mi, com si fos mort, ya puede hacer lo que quiera: por mí, como si no existiera. 9 deixar (o haver, o restar, o quedar) mort fig i fam [desconcert, sorpresa, decepció] dejar (o quedarse) frío (o helado, o de una pieza, o petrificado, o patitieso). Quan ho va saber, restà mort, cuando se enteró, se quedó helado (o de una pieza). 10 donar per mort dar por muerto. 11 ésser un mort de gana fig i fam ser un muerto de hambre. 12 estar mig mort (o més mort que viu) fig i fam [de por, cansament] estar medio muerto (o más muerto que vivo), estar muerto de [cansancio, miedo, agotamiento, etc]. 13 estar mort per fig i fam [algú, alguna cosa] morirse por. Està mort per aquesta noia, se muere por esta chica. 14 no tenir on caure mort fig i fam no tener donde caerse muerto. 15 quan fou mort el combregaren fam a burro muerto, cebada al rabo. 16 tenir-se per mort tenerse por muerto. adj i m i f 17 muerto -ta, difunto -ta. La darrera voluntat del mort, la última voluntad del difunto. 18 tocar a morts (o de mort) [les campanes] tocar (o doblar) a muerto. m 19 [cadàver humà] muerto. Vetllar un mort, velar un muerto. 20 fig [persona d'escàs valor] inútil, nulidad f, desastre, cero a la izquierda. És un mort: mai no es treu la feina dels dits, es una nulidad: nunca acaba su trabajo. 21 fig [cosa d'escàs valor] trasto. Aquesta màquina és un mort, esta máquina es un trasto. 22 fig [objecte pesat que fa nosa] muerto, mamotreto, armatoste. Treieu-me aquest mort del davant!, ¡quitádme ese muerto de la vista! 23 fig [nosa] bulto, fardo. Anava carregat amb un mort..., iba cargado con un fardo... 24 fig [cosa o persona pesada o avorrida] muerto, tostón, plomo, rollo. 25 mar [àncora] muerto, cuerpo muerto. 26 cadascú que carregui el mort fig i fam cada palo que aguante su vela. 27 callar com un mort fam callarse como un muerto. 28 carregar (o endossar) el mort a algú fig i fam [atribuir una culpa o responsabilitat] cargar a uno con el muerto, echarle a uno el muerto. 29 carregar (o endossar) el mort a algú fam [fer fer una gestió enfadosa] cargarle a uno el muerto (o el mochuelo), echarle a uno el muerto. 30 caure com un mort fam caer como un muerto. 31 dormir com un mort fig i fam dormir como un bendito. 32 fer el mort fig [fer-ho veure] hacerse el muerto. 33 fer el mort fig [en natació] hacer el muerto. 34 groc com un mort amarillo como la cera. 35 riure's del mort i del qui el vetlla fam burlarse (o reírse) hasta de su sombra. |
64.
pas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
Calais. 14 mús paso. Notes de pas, notas de paso. 15 tecnol [d'un cargol, d'una hèlix] paso. 16 tèxt paso, calada f. Pas forçat, paso forzado. 17 a aquest pas a ese paso. 18 a bon pas a buen paso. 19 accelerar (o forçar) el pas acelerar (o apresurar, o avivar) el paso. 20 anar a bon pas ir (o andar) a [...]
|
65.
tirar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
televisió. 23 fig [tender] tirar, tendir. Ese tira para médico, aquest tira per a metge. Este vino tira a agrio, aquest vi tira a agre. 24 fig [parecerse] retirar, assemblar-se pron, tenir retirada (o retirança, o semblança). El pequeño tira a su padre, el petit retira (o s'assembla, o té retirada) al seu [...]
|
66.
llevar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
llevó una hora, fer allò li ocupà una hora (o va estar una hora a fer allò). 17 ésser. Llevo aquí desde las once, soc aquí des de les onze. 18 [contener] portar, dur, contenir. Esta sopa lleva mucho alimento, aquesta sopa porta molt d'aliment. 19 [cobrar] cobrar, fer pagar. ¿Te han llevado mucho por ese [...]
|
67.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
primer premio, li han donat ni més ni menys el primer premi. 30 nada menos ni més ni menys, com si res, com qui no diu res, com si tal cosa. Le acusó de desinterés, nada menos, l'acusà de desinterès, ni més ni menys. 31 nada menos que [persona] no... altre que, ni més ni menys. Ese señor es nada menos [...]
|
68.
paso 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
buen paso a bon pas. 27 a cada paso fig a cada moment. 28 a dos pasos fig [a poca distancia] a quatre passes. 29 a ese paso a aquest pas. 30 a grandes pasos a passes llargues, a passades. 31 al paso [al pasar] de passada. Me cae al paso, em ve de passada. 32 al paso al pas. Ir al paso, anar al pas. 33 [...]
|
69.
Introducció
[PDF, 853 kB]
Font
Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, y, gramaticalmente, no pasaría nada; se sentiría en algunos casos la necesidad de diferenciar una designación aplicada a un caso particular cuando esa misma designación tiene valor genérico, pero ese mismo caso se da continuadamente sin que se recurra a la mayúscula para resolverlo; es uno de los [...]
|