51.
turisme ecològic
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
Turisme considerat ambientalment responsable que consisteix a viatjar amb l'objectiu de visitar àrees naturals per gaudir-ne, apreciar-ne i estudiar-ne els atractius naturals o qualsevol manifestació cultural que s'hi pugui trobar, sense destorbar-les, de manera que se'n promou així la conservació [...]
|
52.
Exemple de currículum (perfil professional)
Font
Fitxes de l'Optimot
.
Disponibilitat absoluta de viatjar.
Barcelona, 3 de novembre de 2011
[...]
|
53.
mura
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
eren originaris dels Andes, al Perú, i que van viatjar Amazones avall fugint potser del inques, potser dels espanyols. Van tenir una forta expansió als segles XVII i XVIII. Eren un grup amb fama de ferotge que terroritzava altres ètnies veïnes i també els colons portuguesos, amb els quals van signar un [...]
|
54.
altímetre
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Ciències de la Terra
altímetres és la mesura del temps que triga el pols de radiació (de velocitat coneguda) a viatjar des de la plataforma fins a l'objecte observat i retornar-ne, procediment amb el qual s'obtenen, especialment quan van associats a sistemes de GNSS i INS, grans nivells de precisió (decimètrics o millors). Vegeu [...]
|
55.
Criteris de redacció del currículum
Font
Fitxes de l'Optimot
, entre la lectura,
l'escriptura i l'expressió oral i valorar cadascun d'aquests aspectes.
6. Informació addicional
S'hi
inclou qualsevol altra informació que pugui ser interessant per al lloc
a què s'aspira: disponibilitat de viatjar, permís de conducció, vehicle
propi, associacions a què es pertany [...]
|
56.
caldre
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
necesitarse), hacer falta. Calen molts diners per a viatjar, se necesita (o hace falta) mucho dinero para viajar. El que li cal és un bon marit, lo que necesita (o le hace falta) es un buen marido. 6 caldre que [haver de] tener que, deber. Ras i curt: cal que te'n vagis, así de claro: tienes que irte. Cal que [...]
[usat només en tercera persona i en les formes nominals; pp: calgut -uda] v intr 1 [seguit d'infinitiu] haber que, ser necesario (o preciso). Cal prendre-s'ho amb calma, hay que tomárselo con calma. Cal menjar per viure, es necesario comer para vivir. 2 [seguit d'infinitiu] ser justo (o de justicia). Cal dir, en honor a la veritat..., justo es (o es de justicia) decir, en honor a la verdad... 3 [seguit d'infinitiu] ser forzoso. Cal reconèixer..., forzoso es reconocer... 4 [seguit d'infinitiu] ser de. Cal veure-ho, es de ver. Cal creure que sí, es de creer que sí. 5 [seguit de nom] necesitar (o necesitarse), hacer falta. Calen molts diners per a viatjar, se necesita (o hace falta) mucho dinero para viajar. El que li cal és un bon marit, lo que necesita (o le hace falta) es un buen marido. 6 caldre que [haver de] tener que, deber. Ras i curt: cal que te'n vagis, así de claro: tienes que irte. Cal que això estigui llest avui, esto debe estar listo para hoy. 7 caldre sentir-ho, veure-ho ser cosa de oír, de ver. 8 com cal como es debido (o como debe ser), como Dios manda, en debida forma, de buena ley. Porteu-vos com cal!, ¡portaos como es debido! Una persona com cal, una persona como Dios manda. És com cal, es de buena ley. Anar vestit com cal, ir vestido en debida forma. 9 més del que cal más de lo debido. 10 no cal dir res més no hay más que decir. 11 no cal dir que... ni que decir tiene que..., huelga decir que..., obvio es decir que... 12 no caldre sinó (o només caldre)... no haber más que...No cal sinó veure'l, no hay más que verlo. 13 no caldria sinó que... (o només caldria que...) solo faltaría que..., no faltaría más que...Només caldria que ara ell no vingués, solo faltaría que ahora él no viniese. 14 no caldria sinó! (o només caldria!) [rebuig, indignació] ¡solo faltaba eso! (o ¡no faltaba más!, o ¡lo que faltaba!). 15 no caldria sinó! (o només caldria!) [afirmació plaent] ¡no faltaba más!, ¡faltaría más! No us fa res? —Només caldria!, ¿no le importa? —¡No faltaba más! |
57.
mundo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
por montera (o reírse del mundo) riure's del món, riure's del mort i del qui el vetlla. 23 prometer este mundo y el otro fig [prometer mucho] prometre el món i la bolla (o la lluna en un cove). 24 recorrer (o rodar) mundo fig rodar (o córrer) món, viatjar. 25 salir de este mundo fig [morir] anar-se'n [...]
|
58.
llengua de signes de Nicaragua
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
escoles per a sords. L'any 1983 ja hi havia uns 400 estudiants sords repartits en dues escoles de Managua. L'any 1986, a demanda del Ministeri d'Educació de Nicaragua, la lingüista Judy Shepard-Kegl va viatjar a Managua per avaluar el fenomen que s'hi estava produint: tot i que el programa d'ensenyament [...]
|
59.
món
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
món fig reírse del mundo, ponerse el mundo por montera. 40 rodar (o córrer, o cercar, o veure) món fig [viatjar] recorrer (o rodar, o ver) mundo. 41 tenir món fig [ésser molt experimentat] tener mundo. 42 tot el món [tothom] todo el mundo. 43 un món [moltíssims] un sinfín, infinidad, multitud. Em van [...]
|
60.
volar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. aixecar (o prendre) el vol envolar-se. Quan Jesús de la terra s'envolava. remuntar el vol o remuntar-se, volar més alt. voleiar(una cosa, per la força de l'aire). Les fulles seques voleiaven d'ací d'allà. Els nens feien voleiar la miloca. 2 viatjar. 3 córrer. 4 desaparèixer. 5 sortir. 6 v [...]
|