91.
Simbols. Escriptura
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
milions d'euros
En les unitats de mesura només s'utilitza el símbol si va precedit d'una xifra. En cas contrari, no
s'utilitza l'abreviació, sinó la paraula sencera.
2 h 30 min
* vam esperar molts min vam esperar molts minuts
* vint-i-cinc min 25 min
25 minuts
vint-i-cinc minuts
El símbol i [...]
|
92.
Equivalències castellà - català. competer a v intr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
competer a v intr - competir a v intr Ser competència d'un tribunal, d'un jutge, d'un
àmbit judicial, etc.
ES: Este asunto no compete a los tribunales civiles.
CA: Aquest assumpte no competeix als tribunals civils. [...]
|
93.
Documentació jurídica. administratiu. Dades de qui presenta el recurs, de l'advocat o l'advocada i del procurador o la procuradora
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquí figura la identificació de la persona o les persones que interposen el recurs i de l'advocat o l'advocada. Si les persones recurrents actuen representades per un procurador o una procuradora, hi figuren també el nom i els cognoms del procurador o la procuradora i una fórmula per fer constar [...]
|
94.
Equivalències castellà - català. advertencia f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
advertencia f-advertència f Comunicació feta per una autoritat en què indica a algú
que faci o no faci alguna cosa amb relació a un procés o un afer, indicant que,
en cas de no obeir, pot ser penat,multat, perseguit legalment, etc. [...]
|
95.
Equivalències castellà - català. ejecutorio -a adj
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
ejecutorio -a adj-executori -òria adj Que legalment ha de ser executat o que dóna el
dret d'executar o de fer executar. [...]
|
96.
Equivalències castellà - català. advertencia f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
advertencia f - advertiment m Comunicació feta per una autoritat en què indica a
algú que faci o no faci alguna cosa amb relació a un procés o un afer, però sense
indicar que, en cas de no obeir, pot ser penat,multat, perseguit legalment, etc. [...]
|
97.
Frase. Ordre dels elements en la frase
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
n'hi hagi de susceptibles de ser anotats.
De acuerdo con el artículo 111 de la Ley 30/1992, de régimen jurídico de las
administraciones públicas y del procedimiento administrativo común, la interposición
de cualquier recurso no suspende la ejecución del acto impugnado.
D'acord amb l'article 111 de [...]
|
98.
Ús de les abreviacions
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
abreviacions cal conèixer el tipus de persona a qui va adreçat
el text. S'ha de diferenciar si es tracta d'una persona que pot compartir els coneixe-
ments del redactor o d'una persona de la qual es desconeixen les característiques i que,
per tant, no se sap si és capaç de desxifrar les abreviacions; és a [...]
|
99.
Equivalències castellà - català. abogado -a m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
abogado -a m i f - advocat -ada [o -essa] m i f Persona que assessora legalment i defensa
els interessos d'altri en causes judicials.
NOTA: En castellà el femení tant pot ser abogada com abogado. En català la
forma femenina habitual és advocada i, a diferència del castellà, no es diu advocat
per al [...]
|
100.
Equivalències castellà - català. decomisar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
del fisc com
a pena i comissar (o decomissar) quan els béns són fruit d'una activitat il·legal.
CA: El policia va decomissar l'arma al lladre. Han decomissat un paquet de
droga. [...]
|