Resultats de la cerca criteris: 1.352

101. institut de batxillerat  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: institut de batxillerat Abreviatura: Sigla: IB Símbol: [...]
102. junta de govern  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: junta de govern Abreviatura: j. de gov. Sigla: Símbol: [...]
103. lletra de canvi  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: lletra de canvi Abreviatura: l/ Sigla: Símbol: [...]
104. lletra de crèdit  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: lletra de crèdit Abreviatura: l/cr Sigla: Símbol: [...]
105. nota de l'autor/a  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: nota de l'autor/a Abreviatura: n. de l'a. Sigla: Símbol: [...]
106. nota de l'editor/a  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: nota de l'editor/a Abreviatura: n. de l'e. Sigla: Símbol: [...]
107. ordre de pagament  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: ordre de pagament Abreviatura: Sigla: OP Símbol: [...]
108. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Criteris generals de redacció  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Per a aquests documents, com per a tots els documents jurídics, cal tenir en compte la legislació aplicable a cada cas concret. La redacció ha de ser clara, rigorosa i concisa, i els diferents apartats de què consti el document s'han de redactar de manera ordenada i, si són complexos, organitzats [...]
109. Noms referits a llocs. Topònims inclosos en noms d'entitats  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan es tracta d'organismes oficials que contenen topònims en la seva denominació, es tradueixen si tenen tradició en la llengua d'arribada. En català: En castellà: la Junta d'Andalusia la Junta de Andalucía la Generalitat de Catalunya la Generalidad de Cataluña el Centre Penitenciari Ponent el [...]
110. Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Dades de qui dóna fe pública  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat, que apareix en el cas de contractes públics, presenta el nom, els cognoms i el càrrec del notari o del funcionari que intervé en el contracte. En el model de contracte tradicional, aquestes dades apareixen al principi, després de la data, introduïdes per l'expressió: Davant meu [...]
Pàgines  11 / 136 
<< Anterior  Pàgina  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Següent >>