FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
'importància fonamental. ponderós(fig.) ésser (una cosa) de gran cas assenyalat. Li feu un favor assenyalat. com una casa 2 distingit granat. La gent granada de la vila. de categoria de rang assenyalat. Homes assenyalats, famosos i de gran virtut. de gran recapteAnt. De poc (o de mal) recapte [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 tostempso tothora a tota hora, a totes horeso a qualsevol hora en tot temps en tots els casoso en tot cas ara i sempre sense parar incessantment nit i dia immancablemento infal·liblement constantment contínuament inveteradament crònicament perpètuament tota la vida des del ventre de sa mare des [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. retòriques, raons que no són del cas. cançons. No em vinguis amb cançons, que ja sé de què es tracta. 3 Estar a raons: conversar. 4 pl. baralla, discussió. 5 Facultat de discórrer. intel·ligència. raciocini els ulls de l'enteniment seny sentit comú facultat judicativa (o especulativa [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
reemplaçant. Això ho solucionarà el meu reemplaçant. suplent, substitut provisori. auxiliar. Professor auxiliar o simplement, auxiliar, el professor que substitueix el titular en certes ocasions. tinent. Tinent d'alcalde. lloctinent, el qui ocupa el lloc del principal en cas d'absència d'aquest [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
, amb el mateix sentit, en la forma pronominal. En aquest cas, el complement és el vas, la mesura o la beguda amb un determinatiu qualsevol. S'ha begut un gerro de vi. S'ha begut un litre de cervesa. S'ha begut tota l'aigua. S'ha begut el vi de les canadelles. 2 absorbir. Manuel Franquesa i [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
en facis cas, home, del que diu. No veus que és coix del front? tenir palla (o pa) a l'ull ésser un (o una) bleda(dit d'una persona toixa) calçar pocs punts tenir el cap dur ésser un cap d'ase (o de carbassa) no veure-hi més enllà del nas no haver inventat la pólvora tenir un cervell estret ésser [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
donar lloc a (una cosa). En aquell cas no hi havia lloc a alegrar-se. perquè(m.) El perquè de la seva negativa no el sabràs mai. Cp. la poma de la discòrdia: el motiu d'una desavinença, etc., pretext, pàbul, en la frase donar pàbul, past, íd. Donar pàbul [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
v. tr. abastar. No ho abasto a entendre, no ho puc entendre. ésser capaç de tenir les qualitats per a tenir força per a tenir ocasió de tenir dret a estar en situació (o en mesura) de estar en el cas de ésser (una cosa) lícita (a algú) ésser poderós d'una cosa, poder-la. lleure(intr.), ésser a [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Cuidava haver apallissat el seu rival i havia pegat al seu germà. Ant. Descreure. 3 obeir. 4 v. intr. creure en tenir fe fer cas de. Fer cas de la paraula del pare. tenir confiança. No tenia confiança en els metges. [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
xerraire. endurar, suportar una cosa amb paciència constant. encórrer, posar-se en el cas d'haver de suportar alguna cosa. Encórrer la ira d'ells. empassar-se la saliva(fig.) aguantar la porra, suportar les molèsties que ens ocasionen. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]