FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Cessar de viure. Tots hem de morir. Morir jove. Morir d'una desgràcia, d'un accident. Morir amb tot el coneixement. Morir ofegat, cremat. Morir de vellesa, de fam. No viurà gaire: es morirà aviat. Aquests presseguers es moren tots. Ésser afectat per alguna cosa d'una manera [...]
[Se conjuga como: dormir] v intr 1 morir, expirar, finar, transir. 2 fig morir. Costumbres que mueren, costums que moren. 3 fig [terminar] morir. La carretera muere en este pueblo, la carretera mor en aquest poble. 4 fig morir-se pron. Morir de deseo, morir-se de desig. 5 morir de repente morir de [...]
[pp: mort -a] v intr 1 [per accident o causa violenta] morir, perecer. Morí ofegat, murió ahogado. 2 [per altres causes] morir (o morirse pron), fallecer. Va morir sol, vell i malalt, murió (o se murió) solo, viejo y enfermo. 3 fig morir, perderse pron, extinguirse pron. Costums que moren [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 morir-se(usat també fig.: morir-se de riure) traspassar transir passar d'aquesta vida a l'altra deperir, morir lentament, per una llarga malaltia, de consumpció, etc. perir expirar finar premorir, morir primer que un altre. sucumbiro caure, morir en la guerra, en una lluita, etc. fer el [...]
El verb morir significa que un ésser viu ha cessat de viure. Per exemple:
Tots hem de morir un dia o altre.
Va morir de vell a casa seva.
Ahir van morir cinc persones d'accident de trànsit.
El president Lluís Companys va morir afusellat.
Aquest verb també pot adoptar la forma pronominal [...]
L'expressió castellana y no morir en el intento (que significa davant d'un repte, no sortir-ne gaire malparat) s'ha traduït al català per i no morir en l'intent. Tot i que aquesta expressió és admissible, el català en té d'altres que tenen el mateix significat: i no deixar-hi la pell (o sense [...]