1.
al cel sia
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: al cel sia
Abreviatura: a. c. s.
Sigla:
Símbol: [...]
Fitxa 7249/4Darrera versió: 21.03.2022TítolEs pot dir posar portes al camp en català?Com es diu poner puertas al campo en català?RespostaL'expressió posar portes al camp serveix per indicar que algú tracta d'impedir el que no es pot evitar. Per exemple: El que fan és posar portes al camp: no podran impedir que els clients busquin companyies que els tractin millor.
ClassificacióCategoria
Fraseologia i refranys
|
2.
al meu càrrec1
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: al meu càrrec1
Abreviatura: m/c
Sigla:
Símbol: [...]
|
3.
al meu compte
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: al meu compte
Abreviatura: m/cte
Sigla:
Símbol: [...]
|
4.
al meu favor
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: al meu favor
Abreviatura: m/f
Sigla:
Símbol: [...]
|
5.
preu de venda al públic
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: preu de venda al públic
Abreviatura:
Sigla: PVP
Símbol: [...]
|
6.
circa ('al voltant de')
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: circa ('al voltant de')
Abreviatura: c., ca.
Sigla:
Símbol: [...]
|
7.
Equivalències castellà - català. de(l) tanto al duplo [o triplo, o cuádruplo, o quíntuplo, o séxtuplo, etc.] loc
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de(l) tanto al duplo [o triplo, o cuádruplo, o quíntuplo, o séxtuplo, etc.] loc-del doble
[o triple, o quàdruple, o quíntuple, o sèxtuple, etc.] loc Dit de la multa o sanció el
valor de la qual és dues [o tres, o quatre, o cinc, o sis, etc.] vegades el cost del
dany causat o del valor d'un robatori [...]
|
8.
Equivalències castellà - català. salvar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
salvar v tr - validar v tr Posar, al final d'un escrit, una nota per tal de declarar vàlida
una esmena o un afegitó i perquè no sigui vàlid allò que s'ha esborrat. [...]
|
9.
Equivalències castellà - català. firmar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
firmar v tr- firmar / signar v tr Posar el nom al peu o als marges d'un document per
tal de donar-hi validesa. [...]
|
10.
Equivalències castellà - català. arrendar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
arrendar v tr - arrendar / llogar v tr Posar un bé, generalment immoble, a disposició
d'una persona que no n'és propietària durant un temps determinat perquè en
faci ús a canvi d'un pagament al propietari. [...]
|
L'expressió posar portes al camp serveix per indicar que algú tracta d'impedir el que no es pot evitar. Per exemple:
El que fan és posar portes al camp: no podran impedir que els clients busquin companyies que els tractin millor.
Posar fre a la circulació de la informació a les xarxes és pretendre posar portes al camp.