Text de la ressenya o enllaç al text
El lloc de les L1 (primeres llengües) a l'aula de llengües estrangeres ha estat sovint objecte de debat, potser encara més amb la creixent diversitat lingüística i cultural actual, causada principalment per la mobilitat relacionada amb la migració. Aquest treball de final de grau analitza els estudis més rellevants sobre l'ús de l'L1 a l'aula d'anglès i analitza la perspectiva plurilingüe proposada per García i Wei (2014). A Catalunya, alguns acadèmics i acadèmiques han argumentat que el bilingüisme ja present a la majoria d'estudiants ?tant amb el català com el castellà com a llengües maternes? es pot utilitzar positivament a l'aula d'anglès de diferents maneres (González-Davies, 2017). Tanmateix, hi ha hagut poca recerca sobre la inclusió d'altres L1s, concretament aquelles relacionades amb antecedents migratoris. Aquesta tesi té la intenció d'analitzar els resultats de l'adopció d'un enfocament plurilingüe en què les 'llengües patrimonials' dels estudiants, és a dir, aquelles que es parlen principalment en el seu entorn domèstic (Hornberger, 2005), s'inclouen a les activitats de l'aula. Mitjançant la planificació i posterior implementació d'una proposta plurilingüe en una aula de primària, es prenen proves discursives per analitzar com aquest enfocament pot afectar la motivació, la confiança en un mateix i la consciència lingüística dels i les estudiants. Addicionalment, una entrevista amb la professora que posa en pràctica la proposta proporciona una perspectiva complementària sobre la qüestió.
|