Imprimeix
El complement de règim verbal és introduït per una preposició que exigeix el verb i que en determina el significat. Aquestes preposicions són, principalment:
a |
accedir, acostumar-se, dedicar-se... |
Es dedica a la investigació. |
de |
parlar, oblidar-se, adonar-se... |
Parlarem del comunicat del president. |
en |
pensar, vacil·lar, complaure’s... |
Sempre pensa en els seus fills. |
amb |
comptar, avenir-se... |
Compto amb tu. |
Tot i això:
- En els registres formals, les preposicions a, de, en i amb cauen davant de la conjunció que:
Tinc interès en el periodisme. Però: Tinc interès que vinguis.
Des d’ahir no vol veure ningú. Però: Des que va sortir de l’hospital, ha millorat molt.
- En registres formals és preferible canviar les preposicions amb i en per a o de davant d’infinitiu.
Tinc interès en el periodisme. Però: Tinc interès a veure’t.
L’han amenaçat amb l’acomiadament. Però: L’han amenaçat d’acomiadar-la.
Compte!
Aquesta regla no afecta la construcció “en + infinitiu”, que té valor temporal.
En entrar a la sala el diputat saludà el president.
En arribar a l’hotel van desfer les maletes.
|
Així, per exemple, els verbs pensar, vacil·lar, complaure's, afanyar-se, entossudir-se, exercitar-se, consistir, aplicar-se, tenir interès, ser constant... que solen dur un complement preposicional introduït per la preposició en:
Canvien la preposició en per a o de, quan el complement és un infinitiu.
Així:
Penseu a tornar-nos els llibres.
Tinc interès a/de fer-ho ben aviat.
La preposició cau quan el complement té l’estructura que + oració.
Compte!
L’expressió des de que és incorrecta. Tal com hem vist, davant de que la preposició de desapareix.
Des que vaig trobar feina, estic molt més contenta.
D’ençà que vaig trobar feina, estic molt més contenta. |
Els exercicis següents et permetran practicar el canvi de preposicions davant d’infinitiu i la caiguda davant la conjunció que i practicar altres preposicions davant dels complements que has treballat al llarg de la unitat.
|