El menjar fi, delicat, fet més per plaure al paladar que per nodrir, especialment dolços, confitures, etc., en català s'anomena llaminadura, llamí o llepolia. Aquests mots habitualment es fan servir en plural, per exemple:
No et pots alimentar a base de llaminadures.
Les llepolies li fan perdre [...]
Fitxa
7364/2Darrera versió: 21.09.2022
Títol
Com es diu chulo en català?
Es pot dir xulo, xula en català?
Resposta
L'adjectiu xulo, xula, que prové del castellà chulo, chula i que trobem usat en contextos familiars, en català es pot substituir per un dels equivalents següents, segons el context:
'Cosa bonica, graciosa': bufó, bonic, maco, vistós, guapo, graciós, fantàstic, genial. Si el context ho permet també es pot fer servir l'expressió m'encanta. Per exemple:
M'he comprat una gavardina molt guapa. Ha après a fer uns ninots de ganxet molt bufons! Els veïns del poble han organitzat un mercat de segona mà, m'encanta!
'Persona que tot ho fa per presumpció, per fer-se veure': fanfarró,fatxenda,fanfàrria,presumit,arrogant, prepotent,pinxo,perdonavides,provocador, desvergonyit, pocavergonya. Per exemple:
No siguis fatxenda perquè després ho hauràs de demostrar. És tan presumit que s'emmiralla a la pantalla del mòbil. És una desvergonyida, avui s'ha tornat a encarar amb el professor.
'Persona que afavoreix o explota la prostitució': proxeneta, macarró,arlot.
Per exemple:Detenen un proxeneta per haver explotat sexualment una menor. El seu macarró li va clavar una pallissa tan forta que va quedar baldada.
L'adjectiu xulo, xula, que prové del castellà chulo, chula i que trobem usat en contextos familiars, en català es pot substituir per un dels equivalents següents, segons el context:
'Cosa bonica, graciosa': bufó, bonic, maco, vistós, guapo, graciós, fantàstic, genial. Si el context ho permet [...]
En català, no s'accepta l'adjectiu ditxós, ditxosa, que de vegades trobem usat en un registre col·loquial. Així doncs, cal fer servir l'adjectiu més adequat segons el context.
Per fer referència a una persona que gaudeix de la felicitat, es pot fer servir algun dels adjectius següents: feliç [...]
En català, per expressar que una cosa ha sortit bé, cal dir reeixit, reeixida, d'èxit, amb èxit, ple d'èxit o que té èxit, segons el cas. Per exemple:
No va assajar gens però va fer una actuació reeixida/d'èxit.
Va comprar-se un dels llibres amb més èxit de l'any.
És una família que té èxit, tots [...]
En comptes d'usar l'adjectiu novedós, novedosa (del castellà novedoso, novedosa), en català es pot optar per un dels adjectius següents, segons el context: innovador, innovadora; nou, nova. Per exemple:
Han renovat l'equip i proposen un projecte innovador.
Neix un nou taller per combatre la [...]
La forma paulatí, paulatina no és vàlida en català. Les denominacions per expressar que una cosa procedeix lentament, a poc a poc, per graus és progressiu, progressiva o bé gradual. Així doncs, en comptes de dir:
Fa cinc anys que observo la transformació paulatina d'aquest barri
cal dir:
Fa [...]
reembossament o reemborsament contra reembossament o contra reemborsament El terme català equivalent a reembolso és reembossament. Per tant, la locució contra reembossament s'aplica a la compravenda en què es fa el pagament quan es rep la mercaderia objecte del contracte. Per exemple: He adquirit [...]
En català, la forma equivalent de l'expressió castellana abajo firmante és sotasignat, sotasignada (i no sotasignant). Aquest nom designa la persona que ha posat la seva signatura al peu d'un escrit. Per exemple:
El sotasignat es compromet a complir la normativa.
Com a sinònims també es poden [...]
En català, el pronom vostè no apareix quan fa de subjecte, si no és que es tracta de casos en què es vol marcar un contrast. Així, a diferència del que fan altres llengües, el pronom vostè no es troba mai darrere del verb, sinó que generalment s'elideix. Per exemple:
Ha triat pagar amb targeta [...]
L'expressió fins sempre és un calc de l'expressió castellana hasta siempre. Les traduccions de mots i expressions d'una llengua a una altra no
sempre són univalents i corresponen a un sol mot o expressió que reculli
exactament la mateixa idea. En aquest cas, no es documenta una
construcció [...]
Fitxa
7364/2Darrera versió: 21.09.2022
Títol
Com es diu chulo en català?
Es pot dir xulo, xula en català?
Resposta
L'adjectiu xulo, xula, que prové del castellà chulo, chula i que trobem usat en contextos familiars, en català es pot substituir per un dels equivalents següents, segons el context:
'Cosa bonica, graciosa': bufó, bonic, maco, vistós, guapo, graciós, fantàstic, genial. Si el context ho permet també es pot fer servir l'expressió m'encanta. Per exemple:
M'he comprat una gavardina molt guapa. Ha après a fer uns ninots de ganxet molt bufons! Els veïns del poble han organitzat un mercat de segona mà, m'encanta!
'Persona que tot ho fa per presumpció, per fer-se veure': fanfarró,fatxenda,fanfàrria,presumit,arrogant, prepotent,pinxo,perdonavides,provocador, desvergonyit, pocavergonya. Per exemple:
No siguis fatxenda perquè després ho hauràs de demostrar. És tan presumit que s'emmiralla a la pantalla del mòbil. És una desvergonyida, avui s'ha tornat a encarar amb el professor.
'Persona que afavoreix o explota la prostitució': proxeneta, macarró,arlot.
Per exemple:Detenen un proxeneta per haver explotat sexualment una menor. El seu macarró li va clavar una pallissa tan forta que va quedar baldada.