Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No
poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada
o pertinent.
NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
, independentment de la llengua
d'origen dels mots abreujats.
IPC i-pe-ce [ipesé]
CDR ce-de-erra [sede'?r?]
KGB ca-ge-be [ka?eßé]
La v i la w, quan formen part d'una sigla, es llegeixen [bé] o [vé], segons els parlars.
BMW be-ema-ve
VIH ve-i-ac
S'ha de tenir en compte que el nom de les consonants [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Punt abreviatiu i barra
Ja hem dit que una de les característiques de les abreviatures és que porten, al final, un punt o una
barra inclinada. Si s'utilitza la barra inclinada no es fa servir el punt, encara que una part de l'abre-
viatura, com a tal, el dugui quan s'escriu sola.
fra. factura [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
en grado de loc - en grau de loc Expressió usada per indicar el grau en què es troba
un plet.
ES: El juicio se encuentra en grado de apelación. Conocer en grado de una
causa. Las decisiones de este tribunal son estudiadas en grado de recurso.
CA: El judici es troba en grau d'apel·lació. Conèixer en [...]