Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
encargo de gestión m-encàrrec de gestió m Encàrrec d'activitats que són competència
d'un òrgan administratiu o d'una entitat de dret públic a altres òrgans o
entitats sense que se'n cedeixi la titularitat. [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquesta part, que és el nucli del certificat, s'introdueix amb la forma Certifico , seguida de dos punts i aïllada de la resta del text. Aquesta forma se sol destacar o bé en majúscules o bé en negreta. Després dels dos punts s'expressa la certificació precedida de la conjunció Que (amb majúscula [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
salvo prep - exceptuant / excepte / fora / llevat / salvat / salvant / tret prep Deixant fora
de l'aplicació d'una mesura, d'una classificació, etc.
ES: El acuerdo incumbe a todos los vecinos, salvo a los recién llegados. El contrato
se renueva automáticamente cada año salvo que una de las partes [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els símbols s'escriuen en lletra rodona i no porten mai punt abreviatiu.
EUR euro
min minut
Per qüestions tipogràfiques es poden escriure en cursiva; per exemple, quan se'n fa un ús metalin-
güístic.
el símbol de metre és m, escrit en minúscula i sense punt
Poden anar seguits d'un punt si [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
El document es pot identificar amb un títol, que ha de ser descriptiu de l'objectiu del conveni o el contracte. Cal destacar-lo gràficament de la resta del text. Els contractes públics també se solen identificar amb una numeració; els contractes administratius s'identifiquen amb un número d [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
po-
dria donar correctament el desplegament. Tampoc és difícil interpretar abreviatures molt habituals,
com c. o c/ en un context com c/ Dos de Maig. Però pot resultar complicat determinar a què ens re-
ferim amb les abreviatures ant. o pol.
Aquest treball pretén presentar una proposta que [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Com a norma general, les sigles s'escriuen en majúscules.
IEE Institut d'Estudis Eivissencs
DNI document nacional d'identitat
IVA impost sobre el valor afegit
Alguns acrònims corresponents a noms propis es poden escriure amb totes les lletres majúscules
o només amb la lletra inicial majúscula [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
injuria f - injúria f Delicte consistent en una ofensa feta amb paraules o amb actes
al nom o a l'honor d'altri.
NOTA: Se sol dir en plural.
CA: Delicte d'injúries. Proferir injúries. [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
El nom d'una persona s'abreuja escrivint només la lletra inicial del nom de fonts i, de vegades, del
cognom o dels cognoms. Aquestes inicials han d'anar seguides d'un punt i l'espai corresponent. En
el cas que un nom o un cognom comencin per una lletra accentuada, es manté l'accent en l'abre [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estar y pasar por v intr - ajustar-se a / atenir-se a / sotmetre's a v intr En un conflicte,
renunciar a la iniciativa pròpia i actuar segons indica un contracte, un jutge, un
tribunal arbitral, etc.
ES: Hay que estar y pasar por el reglamento. Las partes se condenan a estar y
pasar por un [...]