Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
públics han de ser autoritzats per un notari o un funci- onari públic, d'acord amb les formalitats que la llei exigeix (art. 1216 del Codi civil). En els privats només cal que hi intervinguin les parts contractants. Un conveni és un document per mitjà del qual s'estableixen uns acords entre institu- cions [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
creades en llengües romàniques, o
bé que corresponguin a organismes amb una d'aquestes llengües com a llengua oficial, pot fer
que coincideixin amb les que correspondrien en català.
UE Unió Europea
BOE Butlletí Oficial de l'Estat
CGPJ Consell General del Poder Judicial
Tot i això, per tradició, s [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dita en català
sinó d'adaptació o adopció d'un manlleu.
làser de l'anglès laser light amplification by stimulated emission
of radiation
(amplificació de la llum per emissió estimulada
de radiació)
radar de l'anglès radar radio detecting and ranging
(detecció i localització per ràdio [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
feligresos, que sortien de missa de la catedral de Tortosa, van ser sorpresos per una pluja de productes insecticides llançats des d'una de les avionetes de la companyia Plaf, SA, les quals fumiguen regu- larment els camps de cítr ics pròxims a la catedral. 2. Són testimonis del fet anterior els policies [...]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
3.1. FORMES DOBLES SENCERES Tipus de text Tot tipus de documents administratius En singular En plural Cal promoure uns usos lingüístics que permetin fer visibles les dones En les referències fetes en plural a col·lectius que poden ser constituïts tant per homes en les referències genèriques a [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
4ts 4ts. quarts
5ns 5ns. cinquens
6ns 6ns. sisens
Si els numerals ordinals abreujats apareixen en un text escrit en majúscules, la lletra o les lletres de
l'abreviatura es continuen escrivint en minúscula.
2n CONGRÉS DE PEDIATRIA
2n. CONGRÉS DE PEDIATRIA
En els casos en què l'ordinal s [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
ordenando el secuestro o prohibiendo la enajenación de bienes inmuebles.
Son condiciones generales de la contratación las cláusulas predispuestas cuya
incorporación al contrato sea impuesta por una de las partes habiendo sido redactadas
con la finalidad de ser incorporadas a una pluralidad de contratos.
1.2 [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
que el recurs contenciós administratiu s'inicia amb un escrit que es redueix a esmentar la disposició, l'acte, la inactivitat o l'actuació constitutiva de via de fet que s'impugna i a sol·licitar que es consideri interposat el recurs. El segon apartat d'aquest mateix article detalla els documents que [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els criteris generals de redacció que hem exposat abans afecten bàsicament aquest bloc d'informació. A més de la claredat i concisió a què hem fet referència, cal tenir en compte que la redacció d'aquest document monotemàtic ha de ser ordenada, lògica i impersonal. Pel que fa als tractaments [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
sentencia f-sentència f Decisió d'un jutge o d'un tribunal que dóna acabament a un
procés o judici i en la qual s'indica quina part té raó.
ES: Sentencia absolutoria (o exculpatoria), condenatoria, denegatoria, ratificatoria
(o ratificativa). Sentencia de remate. Sentencia firme (o definitiva). [...]