Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'ús són
també poc conscients. Val a dir que a causa de la seva presència sí que en solem tenir una certa idea,
però no gaire sistemàtica ni sistematitzada. Per posar un exemple, no sol ser difícil per a ningú saber
a quin organisme ens referim amb la sigla UNESCO, encara que segurament poca gent en [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
abreviacions
Hem de partir de la idea que, si volem un llenguatge administratiu clar i fàcilment comprensible,
l'ús que fem de les abreviacions ha de ser molt mesurat i, en tots els casos, coherent i pertinent. Per
aquests motius, cal observar una sèrie de criteris generals que ens ajudaran a trobar el [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Hem de partir de la idea que, si volem un llenguatge administratiu clar i fàcilment comprensible,
l'ús que fem de les abreviacions ha de ser molt mesurat i, en tots els casos, coherent i pertinent. Per
aquests motius, cal observar una sèrie de criteris generals que ens ajudaran a trobar el punt [...]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
comercials, processos productius i relacions amb els grups d'interès: clients, proveïdors, treballadors, accionistes... 2. En singular, el masculí de vegades també pot tenir un sentit no marcat, inclusiu d'homes i dones, perquè expressa un concepte, una idea més abstracta o, senzillament, perquè no fa [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
manament
judicial i a aquest efecte s'ha de presentar al Registre el títol en què es
fonamenta el dret del legatari.
2.3. Gerundi final
A la frase de gerundi, convé observar-hi, a més de la coordinació amb la idea de la
frase inicial, una idea de finalitat, perquè, si no fos així, n'hi hauria prou [...]