51.
plural de pas i plural de passa / passos o passes? / pas o passa?
Font
Fitxes de l'Optimot
passos (plural de pas) passes (plural de passa)
Malgrat que els mots pas i passa tenen significats molt propers i es poden considerar sinònims parcials, cal distingir-los i sobretot cal no abusar del mot passa, que té un ús molt més restringit.
El mot pas (en plural, passos) té un sentit molt [...]
Fitxa 7011/1Darrera versió: 26.09.2012Títoldenominacions de São Tomé i PríncipeResposta
La denominació habitual d'aquest país és São Tomé i Príncipe, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Democràtica de São Tomé i Príncipe.
El codi ISO que representa aquest país és ST.
ClassificacióCategoria
Toponímia
|
52.
lliurable i entregable
Font
Fitxes de l'Optimot
lliurar' o 'que es pot entregar'. Per exemple:
Malgrat que els treballs que teníem pendents són lliurables a partir de demà, encara els vull repassar i esperaré fins a l'últim moment.
Aquesta comanda entregable a partir de les quatre ja està a punt.
Cal tenir en compte que, en canvi, aquests adjectius [...]
|
53.
esteganografia i criptografia
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Tecnologies de la informació i la comunicació
confidencialitat.
En canvi, la denominació criptografia designa el
conjunt de tècniques d'encriptació de missatges en què, a diferència de l'esteganografia, s'usa una clau i algoritmes per transformar un
missatge per tal que tingui una aparença irreconeixible. El missatge original es pot recuperar amb l [...]
|
54.
denominacions de Saint Kitts i Nevis
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Saint Kitts i Nevis, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Federació de Saint Cristopher i Nevis.
El codi ISO que representa aquest país és KN.
[...]
|
55.
denominacions de São Tomé i Príncipe
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és São Tomé i Príncipe, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Democràtica de São Tomé i Príncipe.
El codi ISO que representa aquest país és ST. [...]
|
56.
Ortografia de x (xeix) i ix
Font
Fitxes de l'Optimot
El so de x a arxiu o guixar s'escriu x a principi de mot (xarop, xocolata; Xina) i darrere de consonant (bolxevic, marxar; Elx).
Cal tenir present, però, que darrere de vocal s'escriu el dígraf ix: baixar, caixa, coix, coixí, maduixa, queixa, reixa, uixer; excepte darrere de i: clixé, guix [...]
|
57.
Variació dialectal de nosaltres i vosaltres
Font
Fitxes de l'Optimot
Els pronoms personals forts nosaltres i vosaltres presenten formes diverses segons cada parlar. Algunes d'aquestes variants són:
nosaltros, nosatros, nosatres, naltres, naltros, nantres, nantros, natres, natros, noltros, mosaltros, mosatros, moatros, matros
vosaltros, vosatros, vosatres, valtres [...]
|
58.
Separació a final de ratlla de diftongs i triftongs
Font
Fitxes de l'Optimot
Per fer la partició d'una paraula a final de ratlla cal tenir en compte les síl·labes. Per exemple, la paraula concepte té tres síl·labes: con-cep-te. És per això que a final de ratlla no es poden separar mai les vocals d'un diftong o d'un triftong:
fei-na
mou-re
ai-gua
io-de
quo-ta
guai-ta [...]
|
59.
topònim i gentilici de la Comunitat Autònoma de Madrid
Font
Fitxes de l'Optimot
El gentilici de la Comunitat Autònoma de Madrid, de la província i de la capital de província és madrileny -enya.
[...]
|
60.
topònims i gentilicis de la Comunitat Autònoma de Canàries
Font
Fitxes de l'Optimot
El gentilici de la Comunitat Autònoma de Canàries és canari -ària.
Els gentilicis o formes per designar l'origen corresponents a les províncies i capitals de província de la Comunitat Autònoma de Canàries són els següents:
Palmas, Las: de Las Palmas
Palmas de Gran Canaria, Las: de Las Palmas de [...]
|