51.
venir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 venir, vindre. Ven a cenar a mi casa, vine a sopar a casa meva. 2 [proceder] venir, vindre. Costumbres que vienen del extranjero, costums que venen de l'estranger. 3 [suceder] venir, vindre. Después del verano viene el otoño, després de l'estiu ve l'hivern. 4 [estar] trobar-se [...]
|
52.
ser 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 [existir] ésser, ser. Dios es, Déu és. 2 ésser, ser. Soy europeo, soc europeu. Seremos tres, serem tres. 3 [suceder] ésser, ser. Los exámenes serán el día veinte, els exàmens seran el dia vint. 4 [tener lugar] ésser, ser. La Revolución Francesa fue el año 1789, la Revolució [...]
|
53.
ver 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 veure-hi. Tienen ojos y no ven, tenen ulls i no hi veuen. No veo nada, no hi veig gens. v tr 2 veure. Ver una cosa, veure una cosa. No veo nada, no veig res. 3 [darse cuenta, percibir, entender] veure. Veo que no ha llegado, veig que encara no ha arribat. 4 [visitar a alguien [...]
|
54.
dar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 donar, lliurar. Dar un vestido, donar un vestit. Dar un paquete, lliurar un paquet. 2 [un consejo, una idea] donar. 3 [producir, proporcionar] donar. Dar dividendos, donar dividends. Este árbol no da frutos, aquest arbre no dona fruits. 4 [olor] fer. 5 [un grito, un silbido, etc [...]
|
55.
andar 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 [recorrer] caminar. Andar a buen paso, caminar a bon pas. 2 [moverse] caminar, moure's pron. El coche no anda, l'auto no es mou. 3 fam [ir] anar, anar-se'n. ¡Anda a paseo!, ves-te'n a passeig!4 [desarrollarse] anar. El negocio anda muy mal, el negoci va molt malament. 5 [...]
|
56.
decir 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 dir. Me dijo lo que pensaba, em va dir el que pensava. 2 [contar] dir. No me lo han dicho, no m'ho han dit. 3 dir, ordenar. Decidle que venga, digueu-li que vingui. 4 [nombrar] dir, anomenar. Le decían "el calvo", li deien "el calb". 5 al decir de segons diu (o diuen). 6 como [...]
|
57.
palabra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
palabra, no dir una paraula, no dir mot. Medir las palabras que se dicen, mesurar les paraules que es diuen. 3 [promesa] paraula. Dar su palabra de honor, donar la seva paraula d'honor. Ser hombre de palabra, ésser home de paraula. 4 [en mayúscula] crist Paraula, Verb m. 5 ahorrar palabras estalviar [...]
|
58.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 [colocar] posar, col·locar. Poner los libros en el armario, posar els llibres a l'armari. 2 [situar] posar, col·locar, situar. Pon las sillas al lado de la mesa, posa les cadires al costat de la taula. 3 posar. Puso a su hijo a estudiar, posà el seu fill a estudiar. 4 [aplicar [...]
|
59.
tener
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 tenir, tindre. Tener una tienda de juguetes, tenir una botiga de joguines. Tener mucho calor, tenir molta calor. Tener poco sentido del humor, tenir poc sentit de l'humor. Tener ganas de jugar, tenir ganes de jugar. 2 [tener cogido] tenir, tindre, aguantar, sostenir. Tener una [...]
VERB MODEL v tr 1 tenir, tindre. Tener una tienda de juguetes, tenir una botiga de joguines. Tener mucho calor, tenir molta calor. Tener poco sentido del humor, tenir poc sentit de l'humor. Tener ganas de jugar, tenir ganes de jugar. 2 [tener cogido] tenir, tindre, aguantar, sostenir. Tener una botella en las manos, tenir una ampolla a les mans. Tener un niño en brazos, tenir un infant als braços. 3 mantenir. El programa de televisión me tuvo en vilo constantemente, el programa de televisió em mantingué enjòlit constantment. 4 tenir, tindre. Tener junta de accionistas, tenir junta d'accionistes. 5 fer. Este mapa tiene metro y medio por ochenta centímetros, aquest mapa fa metre i mig per vuitanta centímetres. 6 [contener] guardar. Tener galletas en una caja, guardar galetes en una capsa. 7 contenir. La caja tiene galletas, la caixa conté galetes. 8 [pesar] pesar, fer. 9 ahí (o aquí) tiene vet aquí, heus ací. 10 conque ¿esas tenemos? com que sí? 11 no tener más que no haver de fer res més que. No tuvo más que gritar para que acudieran, no va haver de fer res més que cridar perquè vinguessin. 12 no tener más que lo puesto fig anar amb la camisa a l'esquena, no tenir de què fer mànigues (o estelles). 13 no tener nada que ver en no tenir res a veure en. 14 no tener ni para empezar no tenir-ne ni per a començar. 15 no tener por dónde coger fig [una persona] ésser més dolent que la tinya. 16 no tener por dónde coger fig [una cosa] no poder anar ni amb rodes. 17 no tener qué comer, qué beber no tenir res per menjar, per beure. 18 no tener que ver no tenir-hi res a veure. 19 quien más tiene, más quiere com més en tenen més en volen, com més n'hi ha més se'n vol. 20 tanto tienes, tanto vales digues-me el que tens i et diré el que vals. 21 tener a bien dignar-se, fer el favor. Le rogamos tenga a bien presentarse en la oficina, us preguem que feu el favor de presentar-vos a l'oficina. 22 tener algo de recordar, tenir alguna cosa de. Estas telas tienen algo de Miró, aquestes teles recorden Miró. Sus gestos tienen algo de morboso, els seus gestos tenen alguna cosa de morbós. 23 tener ante sí tenir davant dels ulls. Tiene ante sí el culpable, té el culpable davant dels ulls. 24 tener ante sí tenir a l'abast (o a les mans). Tiene ante sí la solución, té la solució a l'abast. 25 tener como considerar com a, tenir per. Tener a la política como el arte de mentir, considerar la política com a l'art de mentir. 26 tener de comer, de beber tenir alguna cosa per menjar, per beure. 27 tener encima caure a sobre, tenir. Tiene encima problemas de todas clases, li cauen a sobre problemes de tota mena. 28 tener en menos menystenir, tenir en menys. No te tendrán en menos por no ser como ellos, no et menystindran pel fet que no siguis com ells. 29 tener en mucho tenir en molta estima. En casa le tienen en mucho, a casa meva el tenen en molta estima. 30 tener hecho tenir com, tenir... que fa. Tener la cocina hecha una pocilga, tenir la cuina com una cort de porcs. Tener el jardín hecho una pena, tenir el jardí que fa pena (o llàstima). 31 tenerlos bien puestos vulg tenir-los ben posats. 32 tener lo suyo [gracia] tenir (o fer) la seva gràcia. La obra no es nada del otro jueves, pero tiene lo suyo, l'obra no és res de l'altre món, però té la seva gràcia. 33 tener lo suyo [dificultad] tenir la seva dificultat. Traducir la Odisea tiene lo suyo, traduir l'Odissea té la seva dificultat. 34 tener para sí sospitar, creure en el fons, mig pensar-s'ho (o témer-s'ho). Tiene para sí que no ganará las oposiciones, es mig pensa (o creu en el fons) que no guanyarà les oposicions. 35 tener por tenir per, tenir en brama de. Tener a alguien por muy astuto, tenir algú per molt astut. 36 tener por tenir com a. Tener por amante, tenir com a amant. 37 tener por donar per. Tener por cierto, por descontado, donar per cert, per descomptat. 38 tener presente tenir present. 39 tener que haver de. Tener que salir temprano, haver de sortir d'hora. 40 tener que ver [una persona con otra] entendre's. Aquellos dos tienen que ver, aquells dos s'entenen. 41 tener sobre sí [tener a cuestas] tenir a càrrec seu. Tiene sobre sí a su abuela inválida, té a càrrec seu l'àvia invàlida. 42 tenerla tomada con alguien fig i fam tenir-la (o portar-la) votada a algú. v pron 43 [sostenerse] tenir-se. Tiene tanto sueño que no se tiene, té tanta son que no es pot tenir. Tenerse de pie, tenir-se dret. 44 p fr [contenerse] dominar-se, contenir-se. ¡Téngase usted!, domineu-vos! 45 no poder tenerse no tenir-se, no tenir-se (o no poder aguantar-se [o mantenirse]) dret. 46 tenérselas tiesas fig [una persona con otra] mantenir-se ferm (o dur), aguantar fort. 47 tenerse por tenir-se per, donar-se per, creure's, considerar-se com a. 48 téngase por dicho que doneu-vos per entès que, sapigueu que. |
60.
estar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 [vivir en un sitio] estar, estar-se pron. Ahora estoy en Gerona, ara estic (o m'estic) a Girona. 2 [encontrarse en un lugar] ésser, ser, trobar-se. Manaña estaremos en Zaragoza, demà serem a Saragossa. 3 [estar situado] ésser, ser. Este cine está en una calle principal, aquest [...]
|