La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori. El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 marfil. 2 De vori: Eburni. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
Fitxa
7152/3Darrera versió: 13.03.2013
Títol
denominacions de la Costa d'Ivori
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori.
El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els productes els venien a la Costa d'Ivori / a Costa d'Ivori.
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori.
El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Els productes els venien a la Costa d'Ivori / a Costa d'Ivori.