61.
coneixença
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
certes frases. Tenir (o haver) esment. Prendre's esment d'alguna cosa, adquirir-ne coneixença. cient(ant.), coneixença certa. sabuda. Venir una cosa a sabuda d'algú. presciència, coneixença de les coses futures. precognició, coneixença prèvia. Mot de l'argot filosòfic. notorietat, coneixença pública [...]
|
62.
considerar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Examinar atentament una cosa; per ext., jutjar. pensar en(una cosa). Pensa en els danys que et poden venir de fer això. tenir a. Tenir una cosa a honor, considerar-ho un honor. tenir per. Tenir algú per honrat, considerar-lo honrat. reputar conceptuar donar per. Això ja ho dono per descomptat [...]
|
63.
caure
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
l'oliva i grella el forment. degotaro gotejar, caure un líquid (o com un líquid) gota a gota. saltar. M'ha saltat un botó de l'americana. incidir, venir a caure, un projectil, un raig de llum, etc., sobre una superfície. recaure, venir a caure sobre algú. Totes les feines pesades requeien sobre [...]
1 ploure (fig.), caure en abundància. Les pedres plovien sobre nostre. cascadejar, caure com una cascada, una cosa. desplomar-se, caure a plom. venir-se, caure al damunt (un sostre, una volta, etc.). porgar (v. intr.), caure el fruit de l'arbre abans de madurar. Arriba la tardor roent, quan porga l'oliva i grella el forment. degotar o gotejar, caure un líquid (o com un líquid) gota a gota. saltar. M'ha saltat un botó de l'americana. incidir, venir a caure, un projectil, un raig de llum, etc., sobre una superfície. recaure, venir a caure sobre algú. Totes les feines pesades requeien sobre d'ell. penjar (v. intr.). Els cabells li penjaven sobre les espatlles. esllavissar-se, caure una massa de terra, pedres, etc., d'un marge, un mur, etc. ensulsiar-se, íd. esbaldregar-se, íd. ensorrar-se, íd. anar de trompis, caure, una persona, per terra. esbarrar-se, caure pendent avall. rossolar, caure lliscant per un pendent. rodolar, caure per terra o rost avall donant voltes sobre si mateix. tomballar o tomballejar, caure per terra fent tombs. capitombar, caure de cap. capgirellar, caure fent capgirells. Va anar capgirellant fins al fons. caure a pic, caure verticalment. estimbar-se, caure per una timba. esbalçar-se, íd. avencar-se, íd. caure com un sac, caure feixugament. caure com un sac de patates, caure sense resistència, com un mort. caure de pernes enlaire, caure de cap. esmorrar-se, caure de cara. caure de memòria, caure d'esquena. caure de corcoll, íd. caure de cul, tocant primer el cul a terra. anar de morros per terra, caure de cara. caure de nassos, íd. caure de morros, íd. (vulg.) caure de genolls, caure agenollat. caure escales avall, caure per una escala. 2 anar a parar. Anar a parar a les mans del seu enemic. 3 → arribar. 4 → disminuir. 5 → morir. 6 → pecar. 7 → atacar, escometre. 8 → acudir-se, endevinar, recordar. 9 → esdevenir-se. 10 → ésser. 11 → escaure's. 12 Fer caure: fer anar per terra tirar per terra tombar estassar terrejar, fer caure a terra l'adversari. arraulir capitombar, fer caure de cap. arrodolar, fer caure violentament (alguna cosa) de rodolons per terra. fer anar de rodolons sotsobrar, fer caure a terra i subjectar sota seu (l'adversari). fer la traveta (a algú), fer-lo caure fent-li la traveta. També s'usa en sentit fig. fer caure (algú) de l'escambell (fig.), fer caure algú de la seva posició privilegiada, etc. → abatre. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
64.
acompanyar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
cosa a un lloc sota la nostra vigilància i la nostra direcció. Conduir un cec. Conduir els soldats a l'assalt. reconduir, conduir al lloc d'on havia sortit. Cada vespre reconduïa la noia a casa seva. anar amb(algú) venir amb(algú) Cp. guiar, aguantar la capa (o l'espelma): acompanyar una parella d [...]
|
65.
desig
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. Li va venir el rampell d'anar-se'n. cupiditato cobdícia, desig immoderat de diners. avidesao aviditat, desig immoderat d'una cosa. enveja. Mon marit tenia enveja de menjar carn de cabrit (cançó popular). gana(->), desig de menjar. caprici(->) 2 taca. Manuel Franquesa i [...]
|
66.
ajuda
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Acció d'ajudar. ajut. No podran pas fer res sense el teu ajut. adjutori auxili assistència. Donar o prestar assistència. socors, ajuda prestada a algú en una necessitat, en un perill. Venir en socors dels assetjats. sosteniment socorriment concurs. Prestar un concurs útil a algú. Emprendre [...]
|
67.
ganes
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Desig (->) de fer alguna cosa. passió. Em va venir una passió de son irresistible. talent. Si ho has de fer de mal talent, val més que no ho facis. taleia, en frases com tenir taleia de treballar, de saber-ho, etc. (Alc.). pruïja, ganes vehements de fer una cosa, com les [...]
|
68.
recordar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
). Saps qui és, aquell? —Ara no hi caic. ballar-li (a algú, una cosa) pel cap, recordar-la vagament. imprimir (una cosa) en la memòria, recordar-la per sempre. 2 Fer venir a la memòria a algú alguna cosa. fer present (una cosa, a algú), recordar-la-hi. fer memòria (d'una cosa, a algú [...]
|
69.
atacar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
. batre. Batre la muralla amb l'artilleria agredir. El lladre va agredir la dona amb un martell. Uns desconeguts l'agrediren. escometre, venir abrivadament contra algú. No s'atrevien a escometre un enemic tan poderós. hostilitzar, fer petits atacs contra un enemic, per causar-li dany. carregar [...]
|
70.
desitjar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
molt. Com l'ha gruat, aquest auto! regruar, íd. glatir per, íd. tenir en cor de(fer una cosa) venir de gust (o de grat) morir-se de desig(per una cosa o de fer una cosa) fondre's(per una cosa), consumir-se de desig per ella. menjar-se amb els ulls(una persona o una cosa) frisar per tardar-li [...]
|