11.
lance
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [acción de lanzar] llançament. 2 [episodio] cas, fet, ocasió f, situació f. 3 [en una novela, un drama, etc] esdeveniment, peripècia f. 4 [lucha] encontre, baralla f. 5 [asunto] afer. 6 [incidente] incident, accident, atzar. 7 hist [proyectil de ballesta] cairell. 8 jocs jugada f. 9 mar calada [...]
|
12.
sereno
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-na adj 1 [claro] serè -ena. Un cielo sereno, un cel serè. 2 fig serè -ena. Estuvo muy sereno después del accidente, va estar molt serè després de l'accident. 3 fig serè -ena. Una mirada serena, una mirada serena. m [o f] 4 [vigilante] sereno, vigilant. m 5 [humedad nocturna] serena f. 6 al sereno [...]
|
13.
lamentar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr i intr 1 [sentir] lamentar, deplorar, sentir. Lamento este accidente, lamento aquest accident. 2 lamentar, deplorar. Hay que lamentar muchas vidas, s'han de lamentar moltes vides. 3 es de lamentar és de doldre. v pron 4 lamentar-se, afligir-se. Lamentarse de (o por) las desgracias de su [...]
|
14.
desgracia
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
desgracias personales, en l'accident no hi ha hagut desgràcies personals. 7 las desgracias nunca vienen solas una desgràcia no ve mai sola. 8 para mayor desgracia i per més desgràcia. 9 por desgracia per desgràcia, malauradament. [...]
|
15.
descuido
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [negligencia] descurança f, negligència f. 2 distracció f. El accidente ha ocurrido en un momento de descuido, l'accident ha ocorregut en un moment de distracció. 3 badada f. No invitarle ha sido un descuido imperdonable, no convidar-lo ha estat una badada imperdonable. 4 [falta] oblit, error [...]
|
16.
nacer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
néixer. El día del accidente volvió a nacer, el dia de l'accident tornà a néixer. [...]
|
17.
faltar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
que tuviera un accidente, ha anat de poc que no tingués un accident. 11 faltar por faltar. Faltan por pintar las ventanas, encara falten pintar les finestres. 12 ¡no faltaba más! (o ¡lo que faltaba!, o ¡solo faltaba eso!) només caldria!, només faltava això (o aquesta)!, no en volia saber d'altra!13 no [...]
v intr 1 mancar, faltar. Faltan bitlletes de la caja, falten bitllets de la caixa. 2 [carecer] mancar, faltar. Le falta un brazo, li falta un braç. Le falta cabeza, li manca seny. 3 [no asistir] faltar. Faltar a clase, faltar a classe. 4 [quedar] mancar, faltar. Faltan dos minutos para las tres, falten dos minuts per a les tres. 5 [no cumplir] mancar, faltar. Faltar a la fe jurada, a la propia palabra, al deber, mancar a la fe jurada, a la pròpia paraula, al deure. 6 [desmandarse] mancar, faltar. No había faltado nunca a los padres ni a la patria, no havia mancat mai als pares ni a la pàtria. 7 fam [ser infiel] fer el salt. 8 [ser necesario] fer falta, caldre. Me falta un destornillador para acabar el trabajo, em fa falta un tornavís per a acabar el treball. 9 ¡faltaría más! (o ¡no faltaría más!) només caldria!, només faltaria! 10 faltar poco para anar (o venir) de poc. Ha faltado poco para que tuviera un accidente, ha anat de poc que no tingués un accident. 11 faltar por faltar. Faltan por pintar las ventanas, encara falten pintar les finestres. 12 ¡no faltaba más! (o ¡lo que faltaba!, o ¡solo faltaba eso!) només caldria!, només faltava això (o aquesta)!, no en volia saber d'altra! 13 no faltaría más sino que (o solo faltaría que) no caldria sinó (o només caldria) que. No faltaría más sino que ahora no viniese, no caldria sinó que ara ell no vingués. |
18.
haber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 [tener] tenir. 2 [conseguir] heure, haver. 3 [detener] atrapar, agafar. Los ladrones no han sido habidos, els lladres no han estat atrapats. 4 [encontrar] trobar. El coche del accidente no ha sido habido, el cotxe de l'accident no ha estat trobat. v aux 5 haver. Se lo han comido [...]
|
19.
quedar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
un accidente, quedar coix en un accident. 28 restar intr, quedar intr. Quedarse soltero, quedar solter. 29 jocs [en el billar] quedar intr, fer una quedada. 30 no quedarse con nada dentro fig i fam buidar el pap, no quedar-ne ni una al païdor. 31 quedarse ahí fig i fam [morir] quedar-s'hi. 32 [...]
|