Resultats de la cerca frase exacta: 306

Criteris lingüístics
1. sub voce ('a l'entrada', en els diccionaris)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: sub voce ('a l'entrada', en els diccionaris) Abreviatura: s. v. Sigla: Símbol: [...]
2. Noms referits a llocs. L'article i els topònims  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
o que l'article hi aparegui per raons sintàctiques (riu Llobregat - el Llobregat, per exemple), l'article segueix els criteris de la llengua d'arribada. En català: En castellà: l'Havana La Habana volaven pels Pirineus volaban por los Pirineos va travessar l'Ebre cruzó el Ebro Contràriament, en el [...]
3. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Altressís  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat apareix només en els escrits en què es formulen peticions de caràcter secundari. [...]
4. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Cos  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Aquest apartat és específic per a cada tipus de document i, com a norma general, es redueix a una exposició dels fets o dels motius pels quals es presenta l'escrit. En general, es prescindeix de la distinció entre l'exposició de fets i els fonaments de dret, encara que aquests apartats poden [...]
5. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Datació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Cal indicar primer la localitat i, després d'una coma, la data. [...]
6. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Destinació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Cal indicar la denominació de l'òrgan jurisdiccional davant del qual es presenta l'es- crit. [...]
7. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Estructura  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Destinació Identificació del procurador o la procuradora, de l'advocat o l'advocada, del judici i de les par ts Cos Pètita Altressís Datació Signatures [...]
8. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Pètita  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'inicia amb els verbs demano o sol·licito i, a continuació, es fa constar la petició concreta que es planteja. [...]
9. Documentació jurídica. Els escrits de les parts en la fase de desenvolupament. Presentació  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En la tramitació dels procediments civils, penals i contenciosos administratius es redacta un nombre important d'escrits de les parts, amb una notable diversitat funcio- nal però amb força elements estructurals comuns. Entre els escrits de la fase de desenvolupament, és a dir, deixant de banda els [...]
10. Documentació jurídica. La provisió. Nom del jutge, la jutgessa o els magistrats i del ponent  [PDF, 734 kB]
Font Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'ha d'indicar el nom del jutge, la jutgessa o els magistrats que integren el tribunal i, quan sigui col·legiat, el nom del ponent. Es pot fer servir la fórmula següent: Jutge: Sr. Manel Comas i Rius . [...]
Pàgines  1 / 31 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>