61.
nariz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
marido para dar a las otras en las narices, va portar el seu marit per deixar les altres amb un pam de nas. 12 darse (o dar) de narices fig i fam [tropezar] topar (o anar a petar) de morros. Iba leyendo y se dio de narices contra un árbol, anava llegint i va topar de morros contra un arbre. 13 darse de [...]
f [pl: -ices] 1 nas m. 2 p fr [narina] nariu m. 3 fig [olfato] nas m. 4 fig [sagacidad] nas m. Tiene buena nariz para los negocios, té un bon nas per als negocis. 5 [del vino] aroma, buquet m. 6 [del picaporte] nas. 7 [del alambique] bec m. 8 pl nas m sing. Tengo las narices tapadas, tinc el nas tapat. 9 asomar las narices fam treure el nas (o el cap) per un lloc. 10 dar en la nariz fig i fam [presentir] dir-li el cor, tenir nassada (o fums). Me da en la nariz que esto fracasará, em diu el cor que això fracassarà. 11 dar en las narices fig i fam [desairar] deixar amb un pam de nas. Trajo a su marido para dar a las otras en las narices, va portar el seu marit per deixar les altres amb un pam de nas. 12 darse (o dar) de narices fig i fam [tropezar] topar (o anar a petar) de morros. Iba leyendo y se dio de narices contra un árbol, anava llegint i va topar de morros contra un arbre. 13 darse de narices con alguien fig i fam [encontrárselo] topar, topar nas a nas. Ayer me di de narices con mi jefe, ahir vaig topar nas a nas amb el meu director. 14 darse de narices en algo fig i fam [estrellarse ante una dificultad] estavellar-se, topar. Se dio de narices en aquel problema, es va estavellar amb aquell problema. 15 en mis (o tus, etc) propias (o mismísimas) narices a la cara. 16 hablar con (o por) la nariz fig i fam parlar amb el nas (o de nas). 17 estar hasta las narices tenir-ne el pap ple. Estoy hasta las narices de su malhumor, en tinc el pap ple, del seu mal humor. 18 estar hasta las narices [estar harto] haver-n'hi un feix (o un tip). ¡Estoy de tí hasta las narices!, n'hi ha un feix, de tu! 19 hasta las narices fig i fam fins al capdamunt. Este asunto me tiene hasta las narices, aquest assumpte em té fins al capdamunt. 20 hinchársele las narices a alguien fig i fam pujar a algú la mosca al nas. 21 meter las narices en todo fig i fam [curiosear, entrometerse] ficar el nas pertot arreu. 22 nariz aguileña nas aguilenc. 23 nariz chata nas camús (o xato). 24 nariz griega nas grec. 25 nariz respingona (o respingada, o remangada) nas arromangat. 26 ¡narices! fig i fam i un be (o un be negre)! 27 ¡... ni narices! fig i fam ...ni romanços!, ...ni històries! ¿Un regalo? ¡Ni regalos ni narices!, un regal? Ni regals ni romanços! 28 no ver más allá de sus narices fig i fam no veure-hi més enllà del nas. 29 por narices fig i fam perquè sí, perquè em dona la gana. ¡Lo haré por narices!, ho faré perquè sí! 30 quedarse con dos palmos de narices fig i fam restar (o quedar) amb un pam de nas. 31 ¡qué narices! què carat (o carall)!, què diantre! 32 refregar (o refrotar, o restregar) algo a alguien por las narices fig i fam clavar (o tirar, o fer petar) per la cara. 33 romper las narices fig i fam inflar els morros, fer una cara nova. 34 salirle a uno de las narices fig i fam donar-li la gana, venir-li de gust, passar-li pel cap (o pels pebrots, o pels collons). Hace siempre lo que le sale de las narices, fa sempre el que li dona la gana. 35 sangrar (o echar sangre) por las narices treure sang pel nas. 36 sonarse las narices mocar-se. 37 tener a alguien agarrado por las narices fig i fam tenir algú dins del puny, fer ballar algú com una baldufa. 38 tener delante de las narices tenir davant del nas. |
62.
xerrar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
fonament de cap mena. menar (o tenir, o agafar) la taba fer petar el queixal fer el borinot fer córrer la llengua xerrar més que un sac de nous 2 v. tr. Contar quelcom mancant a la reserva deguda. reportar espiar(fam.) delatar ésser bocamoll( xerraire) Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
63.
recordar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
) refrescar la memòria(d'algú) bufar a l'orella(d'algú) fer avinent, fer present, recordar. retreureo retraure, recordar a algú una cosa que hom vol que es recordi. No puc oblidar-ho: sempre m'ho retreuen. clavar (o tirar, o fer petar) per la cara (o pels bigotis) (a algú, una cosa), retreure-la-hi. 3 [...]
|
64.
batre
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
palpitar 7 petar. Petar de dents, batre les dents. 8 alabatre, batre d'ales, un ocell. alejar, íd. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
65.
trencar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 rompre petar. Li va petar un braç (fam.) fracturar, es diu esp. d'un os. trossejar(->) esbocinar(->) esmicolar(->) esdernegaro fer dernes, trencar una cosa, esp. de terrissa. estronyar, trencar un tronc, branca, canya, etc. esbardellar, trencar amb violència una cosa. escantellaro [...]
|
66.
diente
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
castañetearle los dientes a alguien) petar les dents a algú. 10 decir algo entre dientes dir entre dents (o amb mitja boca). 11 de dientes afuera [sin sinceridad] de les dents enfora. 12 diente canino (o columelar) dent canina, ullal. 13 diente de ajo gra d'all. 14 diente de león bot [Taraxacum officinale] dent [...]
|
67.
cara
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
vergüenza. 17 clavar (o tirar, o fer petar) per la cara fig i fam [retreure violentament] echar en cara. 18 de cara [per davant] de cara. 19 de cara a cara (o de cara) a. De cara a la paret, cara a la pared. 20 de cara a la galeria fig para la galería. 21 desfer (o girar, o rompre) la cara fig i fam [...]
|
68.
hueso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
los huesos en tierra caure com un mort (o com un sac). 11 dar con sus huesos fam anar a parar (o a raure). Dio con sus huesos en la cárcel, va anar a parar a la presó. 12 dar en hueso (o en un hueso) ensopegar en un escull (o grop). 13 darle a la sinhueso fig i fam fer petar el queixal (o la claca). [...]
|
69.
retret 1
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
No es va poder aguantar més, i a l'últim li ho va clavar. fer petar per la cara(una cosa a algú), fer-li'n violentament retret. treure (a algú) els drapets al sol cantar les quaranta Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
70.
fer soroll (soroll 2)
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
detonar brogir remorejar fressejar renouejar, fer renou o enrenou. espetegar petar petarrellejar retrunyir, retronaro retentir(com un tro que ressona) brunziro xiular. Se sentien brunzir les bales. brumir, fer, el vent, una remor sorda; també, brunzir. bufegar(el vent) barbullir(el mar agitat [...]
|