31.
vermell
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-a adj 1 rojo -ja, colorado -da, encarnado -da. 2 [roent] al rojo (o al rojo vivo), candente. 3 fer tornar (o posar) vermell poner colorado (o rojo, o encarnado). 4 tornar-se (o posar-se) vermell (o tornar-se vermell fins a les orelles) fig i fam [enrojolar-se] ponerse colorado (o rojo, o [...]
|
32.
pelladura
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [d'una ferida] encoriación, encarnación. 2 tenir bona (o mala) pelladura tener buena (o mala) encarnadura (o carnadura). [...]
|
33.
transposició
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 transposición (o trasposición). 2 gram transposición (o trasposición). 3 elect, mat i mús transposición (o trasposición). [...]
|
34.
conseqüència
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 consecuencia. 2 [en lògica] consecuencia. 3 a conseqüència de a (o como) consecuencia de. 4 en conseqüència en consecuencia. 5 no defugir les conseqüències atenerse a las consecuencias. 6 tenir (o portar) males (o bones) conseqüències tener (o traer) malas (o buenas) consecuencias. [...]
|
35.
brega
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [baralla] riña, pelea, bronca. 2 armar (o buscar, o moure, o cercar) brega armar (o buscar) pelea (o bronca, o camorra). 3 brega de galls riña (o pelea) de gallos. 4 estar sempre a punt de brega fam andar a la greña. 5 haver-hi brega fam haber hule. [...]
|
36.
dijous
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 jueves. Vine dijous, ven el jueves. 2 cada dijous todos los jueves. 3 dijous gras (o llarder) jueves gordo (o lardero). 4 dijous passat (o proppassat, o l'altre dijous) el jueves pasado. 5 dijous que ve (o vinent, o propvinent) el jueves que viene. 6 dijous sant crist jueves santo. 7 estar (o [...]
|
37.
engalbar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr pintar (o recubrir) con engobe (o engalbe). [...]
adv 1 [en frases interrogatives i supositives] un poco, algo. Si fos gens intel·ligent, ja ho hauria comprès, si fuese un poco inteligente, ya lo habría comprendido. Tens gens de farina?, ¿tienes algo de harina? 2 [en frases negatives precedint un adjectiu] nada. No és gens eixerit, no es nada despierto. 3 (o gens ni gota [o ni mica], o ni gens ni gota [o ni mica], o ni gota [o ni mica] ni gens) [en frases negatives] nada, nada de nada. No em va agradar gens ni mica, no me gustó nada de nada. 4 (o gens ni gota [o ni mica], o ni gens ni gota [o ni mica], o ni gota [o ni mica] ni gens) [en frases negatives] ni en lo más mínimo, en nada. No s'assemblen gens, no se parecen en nada. 5 (o gens ni gota [o ni mica], o ni gens ni gota [o ni mica], o ni gota [o ni mica] ni gens) [en frases negatives] nada, lo más mínimo. No m'importa gens ni mica, no me importa lo más mínimo. 6 (o gens ni gota [o ni mica], o ni gens ni gota [o ni mica], o ni gota [o ni mica] ni gens)(o no gens) [en frases negatives] [no] nada, ni pizca, ni chispa, nada de nada. T'ha agradat el llibre? —No gens (o Gens, o Gens ni mica, etc), ¿te ha gustado el libro? —Nada. 7 gens de nada de, ni gota (o ni chispa, o ni pizca) de. No tinc gens de pa, no tengo nada de pan. |
38.
lladronici
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m [robament] latrocinio (o ladrocinio), ladronería (o ladronera) f. [...]
|
39.
translúcid
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
-a adj translúcido (o traslúcido) -da, trasluciente (o transluciente). [...]
|
40.
transcripció
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 transcripción (o trascripción). 2 gram transcripción (o trascripción). Transcripció fonètica, transcripción fonética. 3 mús transcripción (o trascripción). [...]
|