rostidoria rostisseria
Les denominacions catalanes que designen l'establiment on se serveixen menjars rostits i altres viandes són rostidoria o rostisseria, totes dues com a sinònims. Així doncs, podem dir:
A la cantonada de casa, hi han posat una rostidoria que sembla molt selecta o A la [...]
caragols visos caragolam
En català, per fer referència a un conjunt de caragols o visos, es pot fer servir simplement el plural: caragols o visos.
També se'n pot dir caragolam.
[...]
De vegades, en contextos informals, es fa servir la conjunció com amb valor condicional per expressar una condició hipotètica no desitjable. Per exemple:
Com no vinguis, te'n penediràs.
Com els en diguis alguna cosa, no et parlaré mai més.
Ara bé, en registres formals, en comptes d'aquesta [...]
tancaments metàl·lics
tancaments d'alumini
Per designar el conjunt d'elements metàl·lics emprats per tancar obertures o per dividir espais interiors, la denominació adequada en català és tancaments metàl·lics. Quan es tracta específicament del metall alumini, es pot especificar en la denominació [...]
La forma escaire s'utilitza per designar eines diverses emprades en àmbits diferents i que tenen com a característica comuna que són instruments en forma de triangle rectangle.
La forma cartabó designa un tipus concret d'escaire: és l'instrument de dibuix que consisteix en un escaire en forma de [...]
palet paleta
El terme català palet, substantiu masculí provinent del manlleu francès palette, designa una plataforma que serveix per posar-hi al damunt diverses càrregues, com rajoles o caixes, a fi de fer-ne una unitat de transport més gran que es pugui moure tota sencera i que faciliti tant l [...]
Per expressar el significat de 'com a màxim' en sentit temporal es poden fer servir les construccions a tot estirar, a tot tardar, no més tard, entre d'altres, i no com a més tard o com més tard. Per exemple:
Tornaré aviat, a tot estirar a les tres.
Et vull aquí a les nou, no més tard.
[...]
, fotre's (o fer-se fotre), etc. Per exemple:
Soc l'únic voluntari, ja he llepat.
No sé com s'ho fa però sempre li toca el rebre.
No va voler demanar ajuda, doncs ara que es faci fotre.
Pel que fa a l'adjectiu castellà pringado, pringada, segons el context, es poden utilitzar les formes equivalents [...]
pausa En català, el terme que serveix per designar el descans breu que es fa en el decurs d'un congrés, una sessió de treball, etc., en què es pot oferir algun refrigeri és pausa. [...]
En català l'adjectiu farragós, farragosa (o ferragós, farregós) no està recollit per la normativa. Segons el context en què aparegui es pot buscar un equivalent que expressi el mateix significat, com ara:
confús, confusa
embullat, embullada
desmanegat, desmanegada
enrevessat, enrevessada
embolicat [...]