) significa 'formar, constituir, integrar, combinar'; també 'crear, elaborar, confeccionar' i 'arranjar'. En conseqüència, no és adequat fer servir el verb composar amb aquests significats. Per exemple:
Es dedica a compondre cançons (i no Es dedica a composar cançons).
És un llibre compost de dues parts (i no És un [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
a un altre o per visualitzar determinades opcions, i, en el cas de l'accés directe a una aplicació, per canviar-ne la ubicació. Per exemple:
Fes un toc llarg sobre la icona i tindràs l'opció de crear una carpeta.
Si fas un toc llarg en la icona, podràs canviar-la de lloc.
Amb aquest mateix [...]
La comarca del Lluçanès es va crear el maig de 2023 i està integrada pels municipis següents: Alpens, Lluçà, Olost, Oristà, Perafita, Prats de Lluçanès, Sant Feliu Sasserra, Sant Martí d'Albars i Sobremunt.
En la segona edició del Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya, publicada el [...]
La comarca del Moianès es va crear l'abril de 2015 i està integrada pels municipis següents: Calders, Castellcir, Castellterçol, Collsuspina, l'Estany, Granera, Moià, Monistrol de Calders, Sant Quirze Safaja i Santa Maria d'Oló.
En la segona edició del Nomenclàtor oficial de toponímia major de [...]
En l'àmbit de la comunicació empresarial, per designar l'estratègia consistent a utilitzar la mecànica del joc per crear un vincle emocional entre una marca i els seus usuaris, la forma adequada és ludificació.
Així mateix, és una estratègia que també s'aplica en l'entorn educatiu, per captar la [...]
manca d'accent pot arribar a crear una confusió o a desfigurar un nom propi. Per exemple, si no s'accentua el nom de la població de LLANÇÀ o bé el nom del senyor MARIÀ VILÀ, es llegirà LLANÇA i MARIA VILA. [...]
tota la família...)
Des de 1998, quan / en què / que es va crear la comissió... (i no Des de 1998, en el qual es va crear la comissió...)
En canvi, són adequats casos com ara El dia de Nadal, en el qual es reuneix tota la família... o Des de l'any 1998, en el qual es va crear la comissió..., en què hi [...]
masterització ('procés d'obtenir aquest màster'), que en anglès es coneixen amb les formes to master i mastering, respectivament. A partir d'aquí, també es poden crear formes com remasteritzar o remasterització ('tornar a fer el màster d'un enregistrament determinat per poder-ne treure còpies', procés habitual [...]
Fitxa
5751/4Darrera versió: 20.09.2022
Títol
Com es diu master (audiovisuals) en català?
Resposta
La forma còpia mestra, al costat de màster, serveix per designar, en l'àmbit dels audiovisuals, la còpia obtinguda de l'original d'un enregistrament a partir de la qual es poden fer altres còpies sense deteriorar l'original en qüestió.
Convé notar que màster és l'adaptació del manlleu anglès master i és el terme usat actualment en la majoria de llengües veïnes per fer referència a aquest concepte (es documenta, paral·lelament, en anglès, francès, italià, castellà, alemany, etc.).
També hi ha termes relacionats, com ara masteritzar ('obtenir el màster de l'original d'un enregistrament') i masterització ('procés d'obtenir aquest màster'), que en anglès es coneixen amb les formes to master i mastering, respectivament. A partir d'aquí, també es poden crear formes com remasteritzar o remasterització ('tornar a fer el màster d'un enregistrament determinat per poder-ne treure còpies', procés habitual a l'hora d'actualitzar enregistraments discogràfics antics).
verbs acabats en -ear, -iar, -oar, -uar, com ara crear, canviar, lloar, suar, porten dièresi:
cre-ï, cre-ïs, cre-ï, cre-ïn
can-vi-ï, can-vi-ïs, can-vi-ï, can-vi-ïn (noteu que amb el grup ii la dièresi es posa en la segona i)
llo-ï, llo-ïs, llo-ï, llo-ïn
su-ï, su-ïs, su-ï, su-ïn
2. La i de les [...]
jugadors. Per exemple:
El migcampista sempre ha de donar joc.
D'altra banda, l'expressió donar joc també significa crear situacions difícils. Per exemple:
En Felip és un mal company. Només dona joc, intenta mantenir-te'n a distància.
[...]
Fitxa
5751/4Darrera versió: 20.09.2022
Títol
Com es diu master (audiovisuals) en català?
Resposta
La forma còpia mestra, al costat de màster, serveix per designar, en l'àmbit dels audiovisuals, la còpia obtinguda de l'original d'un enregistrament a partir de la qual es poden fer altres còpies sense deteriorar l'original en qüestió.
Convé notar que màster és l'adaptació del manlleu anglès master i és el terme usat actualment en la majoria de llengües veïnes per fer referència a aquest concepte (es documenta, paral·lelament, en anglès, francès, italià, castellà, alemany, etc.).
També hi ha termes relacionats, com ara masteritzar ('obtenir el màster de l'original d'un enregistrament') i masterització ('procés d'obtenir aquest màster'), que en anglès es coneixen amb les formes to master i mastering, respectivament. A partir d'aquí, també es poden crear formes com remasteritzar o remasterització ('tornar a fer el màster d'un enregistrament determinat per poder-ne treure còpies', procés habitual a l'hora d'actualitzar enregistraments discogràfics antics).