Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
visto -a para sentencia adj - conclús -usa pera sentència / vist -apera sentència adj
Dit del moment o situació en un procés judicial en què les parts ja han exposat
els seus arguments, han presentat proves i han fet declarar testimonis, i tan
sols queda emetre el veredicte o sentència.
CA [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
concluso -a para sentencia adj - conclús -apera sentència / vist -apera sentència adj
Dit del moment o situació en un procés judicial en què les parts ja han exposat
els seus arguments, han presentat proves i han fet declarar testimonis, i tan
sols queda emetre el veredicte o sentència. [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
desistir a [o de] v intr-desistir a [o de] v intr En un procés judicial o administratiu, retirar
una actuació promoguda per un mateix?comuna demanda, una petició,
un dret, una acció processal, un contracte, etc.? o renunciar-hi.
ES: Las partes se reservan la facultad de desistir al (o del) contrato [...]
Font
Abreviacions Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Pot ocórrer que pera l'abreujament d'alguns mots ens trobem amb un doble tractament: com a
abreviatura i com a sigla o símbol.
PN p. n. pes net
SA s. a. societat anònima
TM t. m. terme municipal
Sempre que sigui possible, és més recomanable utilitzar les sigles, per qüestions d'economia d'es [...]