81.
loco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
afecció boja per la música. 5 a locas (o a tontas y a locas) fig a la babalà, a tort i a dret. 6 a lo loco fig com un boig. Conduce a lo loco, condueix com un boig. 7 a lo loco fig [irreflexivamente] a la babalà, a la lleugera. Unas palabras dichas a lo loco, unes paraules dites a la babalà. 8 anda (o [...]
|
82.
volver
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Vuelve los calcetines, gira els mitjons al revés. 4 [del derecho] girar del dret. 5 [convertir] fer tornar, convertir. Así vas a volver tonto al niño, d'aquesta manera faràs tornar ximple el nen. 6 [traducir] traduir, girar ant. Volver un libro del [...]
|
83.
palo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
más tieso que el palo de una escoba fig anar dret com un fus (o com un ciri, o com un perpal). [...]
|
84.
tener
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o portar-la) votada a algú. v pron 43 [sostenerse] tenir-se. Tiene tanto sueño que no se tiene, té tanta son que no es pot tenir. Tenerse de pie, tenir-se dret. 44 p fr [contenerse] dominar-se, contenir-se. ¡Téngase usted!, domineu-vos!45 no poder tenerse no tenir-se, no tenir-se (o no poder [...]
|
85.
hablar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
privadament, o a porta tancada). 16 hablar a tontas y a locas parlar a tort i a dret. 17 hablar bien (o mal) de uno parlar bé (o malament) d'algú. 18 hablar claro parlar clar. 19 hablar consigo mismo (o entre sí, o para sí) parlar amb si mateix. 20 hablar de todo un poco parlar una mica de tot. 21 hablar en [...]
|
86.
luz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
indudable, en vista d'aquests documents el seu dret és indubtable. 14 a la luz de a la claror de. A la luz de la luna, a la claror de la lluna. 15 a la luz del día a plena llum. 16 a media luz a mitja llum (o claror). 17 a primera luz fig a trenc d'alba (o al rompent de l'alba), a punta de dia. 18 a todas [...]
|
87.
andar 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
trobar-se) bé (o malament). 26 andar con tenir. Andar con miedos, tenir pors. 27 andar con portar, tenir. Andar con traje nuevo, portar un vestit nou. 28 andar de acá para allá anar d'ací d'allà. 29 andar derecho caminar dret. 30 andar detrás de anar al darrere de. 31 andar de un sitio a (o en, o para) otro [...]
|
88.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo [...]
|
89.
vuelta
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] fer la volta. 37 dar la vuelta [al revés] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Dar la vuelta a un jersey, girar el jersei al revés. 38 dar la vuelta [del derecho] del dret. 39 dar la vuelta de campana fer una volta de campana. 40 dar media vuelta fer mitja volta. 41 dar media vuelta fig [...]
|
90.
estar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cinema és en un carrer principal. Juan estaba en el balcón, en Joan era al balcó. 4 [indicando posición] estar. Juan estaba de pie en el balcón, en Joan estava dret al balcó. 5 [en casa] ésser, ser, haver-hi. ¿Está el dueño? —No está, que hi és, l'amo? —No hi és. 6 [llegar a un lugar] ésser [...]
VERB MODEL v intr 1 [vivir en un sitio] estar, estar-se pron. Ahora estoy en Gerona, ara estic (o m'estic) a Girona. 2 [encontrarse en un lugar] ésser, ser, trobar-se. Manaña estaremos en Zaragoza, demà serem a Saragossa. 3 [estar situado] ésser, ser. Este cine está en una calle principal, aquest cinema és en un carrer principal. Juan estaba en el balcón, en Joan era al balcó. 4 [indicando posición] estar. Juan estaba de pie en el balcón, en Joan estava dret al balcó. 5 [en casa] ésser, ser, haver-hi. ¿Está el dueño? —No está, que hi és, l'amo? —No hi és. 6 [llegar a un lugar] ésser, ser. ¡Ya estoy aquí!, ja soc aquí! 7 [resultar] ésser, ser. Este vestido le está pequeño, aquest vestit li és petit. 8 [caer] estar. Este vestido te está muy bien, aquest vestit t'està molt bé. 9 [cualidad momentánea] estar. Estoy alegre, estic alegre. Está solo, està sol. 10 [cualidad irreversible] ésser, ser. Está muerto, és mort. Está muy viejo, és molt vell. El piso está vendido, el pis és venut. 11 [cualidad transitoria en seres inanimados] ésser, ser. La sopa está caliente, la sopa és calenta. El pollo estaba muy rico, el pollastre era molt bo. 12 [cualidad transitoria en seres animados] estar. Estoy enfermo, estic malalt. El cielo está nublado, el cel està ennuvolat. 13 [permanecer un tiempo] estar. No estuvo mucho rato, no hi estigué gaire estona. Estuve un mes fuera del país, vaig estar un mes fora del país. La tienda estará cerrada durante un mes, la botiga estarà tancada durant un mes. 14 [fecha] ésser, ser. Hoy estamos a 30 de noviembre, avui som 30 de novembre. 15 [seguido de gerundio] anar. Los enfermos están mejorando, els malalts van millorant. Está creciendo, va creixent. 16 [seguido de gerundio] [en indicativo]. Estamos cenando, sopem. Estaba escribiendo una carta, escrivia una carta. 17 [seguido de gerundio] [indicando lugar] ésser, ser. Los niños están jugando en la terraza, els nens són al terrat jugant (o són al terrat, que juguen). 18 [seguido de gerundio] [en preguntas hechas en pres] [en pretérito imperfecto]. ¿Estás cenando?, que sopaves? ¿Qué haces? —Estoy leyendo, què fas? —Llegia. 19 como estamos aquí tú (o usted, etc) y yo és tan cert com tu i jo ara som aquí. 20 ¿dónde estamos? on som? 21 está bien està bé, d'acord. 22 ¿estamos? (o ¿estás?, o ¿estáis?, etc) d'acord?, m'has (o m'heu, etc) entès? 23 ¿estamos? (o ¿estás?, o ¿estáis?, etc) [muletilla] oi?, fa? 24 estar a [fecha] ésser. 25 estar a [precio] anar. El pollo está a 150 pesetas, el pollastre va a 2 euros. 26 estar a la que salga estar a la que salta, estar en tot, estar a l'aguait, estar a punt. 27 estar al caer estar per caure, estar si cau no cau. 28 estar al caer [una hora] estar a punt de tocar. 29 estar al tanto estar alerta (o a l'aguait). 30 estar al tanto estar al corrent, estar en tot, fer el cap viu. 31 estar a matar estar a matadegolla. 32 estar a oscuras estar a les fosques. 33 estar a punto de (o a pique de) estar a punt de. 34 estar bien (o mal) de anar bé (o malament) de. 35 estar bien (o mal) con portar-se bé (o no portar-se bé) amb. 36 estar bueno [de salud] estar bo. 37 estar bueno [un alimento] ésser bo. 38 estar con uno estar d'acord amb algú. 39 estar de [camino, viaje, vacaciones] fer. 40 estar de [broma, humor] estar de. 41 estar de [juerga] fer. 42 estar de [desempeñar] fer de. Está de portero, fa de porter. 43 estar de más (o de sobra) ésser de massa, ésser sobrer, sobrar. 44 estar en [consistir] estar en. 45 estar en estar disposat a, estar d'acord a. Está en venir en cuanto pueda, està disposat a venir així que pugui. 46 estar en creure, estar segur. Estoy en que no lo sabía, estic segur que no ho sabia. 47 estar en sí saber el que es fa. 48 estar en todo pensar en tot. 49 estar fuera ésser fora. 50 estar hecho estar fet. Está hecho un hombre, està fet un home. 51 estarle bien [lo tiene merecido] massa poc, fort. 52 estar mal estar malament. 53 estar para estar a punt de. 54 estar para tenir ganes de, estar disposat a, estar d'humor per a. Hoy no estoy para fiestas, avui no estic d'humor per a festes. 55 estar para todo ocupar-se de tot. 56 estar por estar per, haver-se de. Esta historia está por escribir, aquesta història està per escriure. 57 estar por ésser partidari de. Estoy por las cenas ligeras, soc partidari dels sopars lleugers. 58 estar por [estar tentado] estar per, estar temptat de. Estoy por decírselo, estic per dir-li-ho. 59 estar que estar a punt de. Estoy que me caigo, estic a punt de caure. 60 estar que estar que. La cosa está que arde, la cosa està que bufa. 61 estar sin estar sense. 62 estar sobre algo fig no perdre d'ull. 63 estar sobre uno anar darrere d'algú. 64 estar tras de anar al darrere de. 65 no está no hi és. 66 ¡no está mal! déu-n'hi-do!, pot passar!, doncs encara! 67 ¡ya está! ja està! 68 ¡ya está bien! ja n'hi ha prou!v pron 69 [permanecer en un lugar] estar intr, estar-se. Te puedes estar con nosotros unos días, pots (o et pots) estar amb nosaltres alguns dies. 70 [permanecer en un estado] estar intr. ¡Estaos quietos!, estigueu quiets! |