FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fixar (davant una obertura), posar (en un pas) alguna cosa que l'intercepti. Tancar una porta, una finestra. Tancar un camí amb una barrera. Tancar a algú el camí dels honors. Tancar les portes als mals pensaments. La vidriera s'ha tancat de cop i s'han trencat dos vidres [...]
Protegir l'ampolla, un defensor, posant-se de cara a la cistella i amb l'esquena en contacte amb un jugador adversari situat darrere seu, amb l'objectiu d'evitar que pugui lluitar pel rebot. [...]
Impedir, un corredor, a un adversari la continuació de la seva trajectòria per mitjà d'un moviment del cos o la bicicleta, amb l'objectiu d'obligar-lo a desplaçar-se. [...]
Impedir, un corredor, a un adversari la continuació de la seva trajectòria per mitjà d'un moviment del cos, amb l'objectiu d'obligar-lo a desplaçar-se. [...]
Impedir, un corredor, a un adversari la continuació de la seva trajectòria per mitjà d'un moviment del cos amb l'objectiu d'obligar-lo a desplaçar-se. [...]
v tr 1 cerrar. Tancar una porta, una aixeta, cerrar una puerta, un grifo. 2 abs cerrar. Aquest pany no tanca, esta cerradura no cierra. 3 [interceptar] cerrar. Un guarda ens tancà el pas, un guarda nos cerró el paso. 4 [una part del cos] cerrar. Tancar les cames, cerrar las piernas. 5 [un paraigua [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 entretancar, tancar a mitges, deixar mig tancat. ajuntaro ajustar(una porta, una finestra, etc.), tancar-la sense passar la tanca. cloure. Cloure els ulls (o les parpelles). Cloure la boca (o els llavis). Cloure el puny (o la mà). Cloure's una flor. Seria, però, incorrecte de dir cloure el [...]